Читаем Любовь к Себе. Прямые указатели на Реальность полностью

Сначала подготавливается пищевая материя, из которой возникает живое существо. Ему дается имя согласно форме пищевой материи. Его тело – это видоизмененная пища, которая поддерживает сознание. Голод и жажда присутствуют, пока есть сознание.

Когда вы принимаете слова своего Гуру, будьте тверды. Иначе будете двигаться наугад, повторяя «Хари, Хари». Переживание себя живым – обман, но вы все равно любите его. Оно не длится вечно. Какими бы здоровыми вы ни) были, поддерживая здоровое питание, вы все равно станете слабыми и трясущимися в старости. Подумайте об этом. Это вивека. Уступите своему сознанию, которое говорит: «Джайя Гуру». Считать себя телом – значит поддерживать идею того, что вы делатель, что вы молодой или старый. Когда вы говорите, что меняется ваше тело, но не вы сами, это вивека.

Четверг, 19 января 1978 г.

Печать «я есть» – на настоящем моменте

Читать или слушать священные тексты нужно, но они должны соответствовать знанию, полученному от Гуру. «Я» – именно то, что описывается в текстах и что говорил Гуру. Когда «я» исчезает, остается Истина. Единение с Ишварой – это йога. После их слияния они оба исчезают, и Тот, кто свидетельствует это, есть Йогендра. Тот, кто стремится к Богу, – преданный.

На языке маратхи «йаад» означает вспоминание. Центр всех воспоминаний – это Йаадавендра, и сознающий его – Кришна. Тело означает Пракрити, в которой пребывает Пуруша. Все действия совершаются благодаря Пракрити, а сознающий их – Пуруша. Сознание сознает прану. Прана, смешанная с сознанием, воспринимает все. У обоих нет формы.

Пока вы считаете себя телом, никакого счастья не будет. Вы должны размышлять о том, что слышите, и применять вивеку, или различение. Сознание существует благодаря Пуруше, а прана – благодаря Пракрити. Оба находятся в теле. Познавший Пракрити и Пурушу освобождается. В действительности, Пракрити и Пуруша не различны.

Гуру – само дыхание праны. В теле мы чувствуем присутствие Бога как «я есть». Поверьте, что ваше Я соответствует словам Гуру. Отдайте себя Пране-Богу, то есть отбросьте свое отождествление с телом. Сознание – знающий прану. Когда ему нравится оставаться без мыслей, медитация продолжается 24 часа в сутки. Направьте внимание на центр праны, а это может быть сделано только с помощью праны. Вечный покой – великое достижение. Истинный покой приходит, когда Пракрити и Пуруша забываются. Посредством практики дхьяна-йоги забывается концепция «Я – кто-то». Вы должны развить преданность сердца для успеха в медитации. Когда сознание направляет внимание на прану, она затихает, и оба сливаются в самадхи. Когда Пракрити и Пуруша соединяются в тишине, это известно как йога-нидра, или йогический сон. То, что вы читаете в книгах, должно подтверждаться вашим собственным опытом истинного Я.

Когда глубокий сон стал слегка осознанным с появлением «я есть», это вылилось в грандиозное переживание. Сознание вдруг стало Вселенной, а мы начали воспринимать наш мир. Выясните, почему и каким образом это сознание – иллюзия. Переживание воспринимающего исчезает вместе с воспринимающим. Вместе с чувством «я проснулся» начинает видеться мир. Держитесь сознания, благодаря которому вы сознаете. Операция, проведенная после того, как дан хлороформ, не болезненна. Если человек умирает, пока находится без сознания, будет ли он жалеть об этом? Если вы полностью поглощены слушанием этой беседы, вы забудете о мире, и будете пребывать в самом естественном состоянии, называемом сахаджа. Это огромное достижение. Награда за преданность Гуру – Самореализация. Живите в настоящем моменте, потому что именно на нем стоит печать «я есть».

Воскресенье, 22 января 1978 г.

Направляя внимание на цель, реализуйте Брахман

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика