Читаем Любовь к жизни (СИ) полностью

- ЭТО – ярко-красное, ослепляющее и совершенно непостижимое. Первое, что я вообще увидел вовне, - мрачно, с еле заметным ужасом выговорил Захария, - Ненавижу красный цвет. Именно из-за этого эпизода.

- Мама говорила, что той ночью красная комета вновь пронеслась над миром. Как символ закончившегося хаоса. И что ровно в полночь она показалась в окне храма Утонувшему. И что ты заплакал, как только открыл глаза.

- Ты бы тоже заплакала от боли, увидев такой яркий свет! Но постой…- Захария услышал слабый шорох и нырнул раньше, чем проанализировал ситуацию. И, как выяснилось, не зря.

…некогда, когда им с Эйероном не было и трёх месяцев от роду, некая Санса Старк получила два предложения руки и сердца – от коварного и амбициозного Петира Бейлиша и от Сандора Клигана, обгоревшего и хромого. За последнего она счастливо вышла замуж, а первый расстроился и женился на Лизе Аррен. Но брак не дал ему ничего, кроме головной боли – земли Арренов по королевскому указу перешли Роберту Аррену, сын от Лизы пошёл в мать, то есть умом не блистал, а в Харренхолле было холодно и неуютно, особенно зимой. И вот этот самый сын (которого, кстати, звали Йохеном) крался сейчас к устью реки Черноводной, где (как ему поведал отец) любит купаться принцесса Иона, дабы подкараулить её и обесчестить, а затем жениться. Надо признать, парень всё рассчитал: выбрал правильно время, место, позаботился о путях к отступлению и даже приготовился к долгому ожиданию.

Единственное, чего Йохен не учёл – это наличие в пределах видимости ещё одного существа. Он пока не видел, кто это, потому что оно неожиданно нырнуло под воду, но успел увидеть чёрные, как самая чёрная ночь волосы. Красивые. Почти как у Ионы. Ясное дело, принцесса нравилась ему только как показатель статуса, а вот против её величества он ничего против не имел. Королева была куда прекрасней Ионы,

Он замер в кустах. Кажется, что-то вспугнуло Иону. Но ведь он был тих, как мышь – неделю тренировался перед походом! Как вдруг он заметил в кустах красивые одежды, вроде бы платья – и перешёл к плану «Б».

- Ваше высочество! – вышел он из засады, и девушка с визгом нырнула под воду, - Ваша одежда! Если хотите её вернуть, вам придётся очень постараться!

- Не смей приставать к моей сестре, простолюдин! – из воды рядом с берегом вынырнул смуглый, черноволосый красавец с чёрными, как бездна, глазами. Нечеловеческими. «Рокалион!» - понял Йохен.

- Я не простолюдин, ваше высочество. Мой отец – лорд Харренхолла Петир Бейлиш, и я привык держать ответ за свои слова. Я взял одежду принцессы и, согласно древним законам, я имею право жениться на ней.

- Кхем…не хотелось бы тебя расстраивать, но…это вообще-то мои одежды. И, согласно тому же древнему закону (в котором не указано, у кого именно нужно тырить одежду), ты имеешь право жениться только на мне. И я против!

Йохен в ужасе отшвырнул одежду и попятился назад. «Ну я и влип!» - подумал он, - «Говорила мне мать: смотри, что берёшь. Говорил мне отец – будь осторожен с Рокалионами! Так…ну, в принципе, можно и так».

- Я согласен, - тяжело вздохнул Йохен, - Ибо, как гласит история о королях Рокалионах, вначале её величество была мужчиной, а боги превратили её в женщину уже позже.

- В том деле была замешана любовь и невинность! Ничего из этого здесь нет. В общем, Йохен Бейлиш, ты крупно влип. За оскорбление двух членов королевской семьи, за домогательства и попытку ограбления, я произведу казнь на месте. Иона, кинь мне что-нибудь тяжёлое!

- Ну уж нет! – Йохен, сын своего отца, досконально знал законы, - Пусть нас рассудит поединок! Проиграю я – твоя правда. Проиграешь ты – сыграем свадьбу. Отец мне так и сказал – или возвращаешься с женой, или не возвращаешься совсем!

«Бастардов я наплодил, младшему брату скоро восемь будет, а умереть от рук принца – не самая плохая смерть. Кто-то умирал от горячки, кто-то от кровавого поноса, а я умру в бою. Только мне от этого не легче. Зря я вообще всё это затеял. Выживу – плюну на всё и уеду в Дозор. Там теперь не так уж и плохо…у меня будет приятная компания…И нафиг, нафиг этих Рокалионов! Они же колдуны, все до одного! Красивые, но сделаны из воска и стали. Лучше и впрямь умереть в бою,» - грустно размышлял Йохен по дороге назад.

«Болван, конечно, но бедняга. У него просто не было выбора. Надеюсь, Захарии хватит милосердия просто ранить его, а не убивать,» - думала Иона, вытираясь на берегу.

«Драться будем на воде: там у меня преимущество. Надену кожаную курку и обмотаю косу вокруг шеи. Штаны надену в обтяжку, чтобы не мешали. На моей стороне вода и скорость, а ещё телепатия и соображаловка. А, и ещё Утонувший. Он завтра получит жертву,» - с мрачной радостью, свойственной Рокалионом, думал Захария, продолжая резвиться в воде.

К вечеру у залива Черноводной собралась вся Королевская Гавань – не каждый день на кону стоит свадьба! Иона мрачно взирала с помоста на готовящегося к сражению брата. Не менее мрачно на место смотрели короли.

- Теон, почему мы не запретили суд поединком? – негромко поинтересовалась у мужа Рейлине.

Перейти на страницу:

Похожие книги