Читаем Любовь как американские горки (ЛП) полностью

— Отлично. — я улыбаюсь ему. — Пойдем, позавтракаем буррито в соседний ресторанчик. Они потрясающие. — я беру его за руку и веду к выходу, не смотря на Тайлера, чтобы Лэндон не заметил тоску в моих глазах.

Мы заходим в ресторан и заказываем буррито. Я пытаюсь заплатить за себя, но Лэндон настаивает на том, чтобы заплатить за нас обоих. Мы садимся за один из столиков на улице с видом на океан, пока ждем наши заказы.

Я не хочу начинать разговор. Я хочу, чтобы он объяснил, почему он здесь.

После нескольких мгновений неловкого молчания он прочищает горло.

— Ты подстриглась.

Я киваю.

— Пора было избавиться от лишнего. — я бросаю на него многозначительный взгляд.

Он не понимает.

— Ну, как прошла твоя неделя?

Я ухмыляюсь.

— Замечательно, на самом деле.

Его глаза расширяются. Он этого не ожидал.

— О, правда?

Я киваю.

— Я прекрасно провела время. Первые несколько дней я отдыхала у бассейна, позавчера сходила на выставку, а вчера была в Диснейленде.

Он фыркает.

— В Диснейленде?

— Ага. — я улыбаюсь ему. После удивительного дня, проведенного вчера, я отказываюсь стыдиться того, что наслаждалась чем-то, что он считает незрелым и глупым.

— Хм. — его глаза перемещаются с моих на океан позади меня.

Что он ожидал? Что я буду валяться в слезах, не в силах остановить поток слез, заливающих мою подушку?

Но…разве я бы не занималась этим, если бы не встретила Тайлера?

Не то чтобы я плакала из-за Лэндона. Он не стоит ни одной слезинки. Но осознание того, что жизнь, которую я представляла последние несколько лет, полностью исчезла.

С Лэндоном, сидящим здесь передо мной, я понимаю, насколько это было нелепо. Быть с ним означало бы несчастную жизнь.

А с другой стороны, у меня есть Тайлер, который спрашивает, что сделает меня счастливой… и затем делает все возможное, чтобы это произошло.

Официант приносит наши буррито, спрашивает, нужно ли нам что-то еще, и уходит, когда мы говорим, что у нас все есть. Лэндон берет свой буррито и откусывает.

Но я бы предпочла быстрее закончить этот разговор, и, по-видимому, Лэндон не собирается переходить к делу. Я кладу руки на стол.

— Лэндон, зачем ты здесь?

Он жует несколько раз и глотает.

— Я совершил ошибку. Я здесь, чтобы все исправить. — он кладет буррито на стол и берет меня за руку. Я чуть не отдернула ее. Как он меня вообще привлекал? Но я сдерживаюсь, не желая устраивать сцену. Пока что.

Он продолжает.

— Мы должны быть вместе, Брук. Ты и я, мы просто созданы друг для друга. Я был глуп и совершил ошибку…

— Две ошибки, — прерываю его я. — И кто знает, сколько их было на самом деле?

Он опускает голову, притворяясь пристыженным.

— Я делал вещи, которыми не горжусь. Но я осознал свои ошибки. Я знаю, что ты заслуживаешь лучшего.

— Ты прав. Заслуживаю. — я вырываю руку и скрещиваю руки на груди. Достаточно. — И это не ты.

— Что?

— Я заслуживаю лучшего, чем ты.

Он фыркает от смеха.

— Кто лучше меня? Я успешен. Я зарабатываю кучу денег. Наши семьи вращаются в одном кругу. Я могу дать тебе все, что ты пожелаешь.

Я бросаю взгляд на отель, думая о самой важной вещи, которую он никогда не сможет предложить.

— Не все.

— Что ты имеешь в виду? Чего ты хочешь?

Я не могу поверить, как по-разному звучат эти слова из уст Лэндона. Это тот же вопрос, который Тайлер задавал мне всю неделю — чего я хочу, — но от Лэндона он звучит как вызов и обвинение, в то время как Тайлер говорит это с искренней заботой и вниманием.

И этого достаточно, чтобы завершить нашу встречу.

Я встаю со своего места.

— Прости, что ты проделал весь этот путь ради разговора, который можно было бы обсудить по телефону. Пожалуйста, больше не звони и не пиши мне.

Мне немного жаль, что я не съем буррито, но мне нужно уйти, и побыстрее. Я беру сумочку и делаю шаг, но Лэндон встает так быстро, что опрокидывает свой металлический стул, привлекая внимание всех посетителей.

Лэндон хватает меня за руку.

— Пожалуйста, Брук. Я не могу вернуться домой без тебя.

Я вырываю руку из его хватки.

— Что это должно значить?

— Я просто… не могу.»

Я ставлю руку на бедро, ожидая объяснений.

Лэндон проводит рукой по волосам, жест, который когда-то казался мне милым. Теперь я понимаю, что он делает это, когда загнан в угол и не знает, что сказать.

— Мои родители… и твои родители… — его голос затихает, и он неопределенно машет рукой в воздухе, пожимая плечами.

Я додумываю за него.

— Они сказали тебе приехать за мной.

Он кивает.

Я смеюсь. Не удивлена.

— Это жалко. — я внимательно смотрю на него. — Но почему ты согласился? Что они тебе предложили?

Я жду его ответа, но его лицо остается бесстрастным.

— Это не могли быть деньги, — говорю я вслух. — Или дом, или лодка… — я щелкаю пальцами, когда до меня доходит. — Грин Пайнс. Мой отец сказал, что устроит тебя в загородный клуб.

Он молчит, но напряжение в его челюсти подтверждает мое предположение.

— Знаешь что? Это не важно, — говорю я. — Что бы это ни было, ты этого не получишь, потому что я никуда с тобой не поеду. — я смотрю на него еще мгновение, затем коротко киваю. — Прощай, Лэндон.

Перейти на страницу:

Похожие книги