Читаем Любовь, как дыхание полностью

Любовь к Богу –Это не в церковь дорога,Это не посты и причастия,Это – радость в несчастиях,Это – гордыни смирение,Это – не осуждение,Это – забвенье обид,Это – совесть и стыд,Это – о ближних забота,Это – не ради денег работа,Это – стать лучше попытка,Это – прохожим улыбка,Это – к врагам сострадание,Это – помощь и понимание,Это – мужество, стойкость и честь,Это – жизнь ради Бога и смерть.* * *Любовь к Богу без любви к ближнемуПревращается в пустой обряд.А любовь к человеку без любви к Всевышнему –В угодничество и разврат.* * *Ничего не замечаю,Ничего не понимаю,Неужели я скучаюПо тебе?Без тебя в душе тревога,Без тебя день длится долго,Может просто я немногоНе в себе?Может, ум мой помутился?Может, я переутомился?Может быть, совсем забылсяИли сплю?Может, так сложна жизнь наша?Может, в мыслях моих каша?Но тебя, поверь, Наташа,Я люблю.* * *Отпусти на волю чувства,Не дави свои мечты.Жизнь – великое искусствоПостиженья красоты.Позабудь ума советы,Ум не знает ничего,Поищи на всё ответыУ сердечка своего.Оно скажет, всё, что надо,Просто чувствами живи.Жизнь – не кара, не награда,Но короткий миг любви.* * *Моя кровь, словно кровь гасконца,Моя речь, как вино хмельна…До тебя я не видел солнца,До тебя мне не пела луна.До тебя я не жил как будто,Не дышал, не краснел, не бледнел.Но родился я в ту минуту,Когда ты улыбнулась мне.* * *Умеренный эгоизмЧеловеку необходим.Чтобы пыткой любовь не стала,Полюби себя сначала.* * *Мир земной – мира Горнего слепок,Низ, как Верх должен жить…Я – бог для миллиарда своих клеток,Я буду их любить!Отправлюсь в лес, пусть воздухом подышат,Пусть глубоко вздохнут,Пусть пенье птиц лесных услышатИ с ними пусть поют.Пусть мир увидят ясный и лучистый,Вдохнут живых цветов.Пусть в первый раз напьются чистойВоды из родников.Пусть отдохнут от гонки за успехом,Проблем забудут груз,Пусть наедятся ягод и ореховЗапомнят пусть их вкус.И пусть во всём они увидят Бога –Везде и всюду Я!Тогда и мне они послужат долго,Как лучшие друзья.* * *Люди ищут себе пары,Это не просто инстинкты.Люди – не динозавры,От любви не имеют защиты.Панцирей у них нету,Только тонкий слой кожи.Встречаются люди где-то,Кто раньше, кто позже.Все мы там будем, братцы,Нету людей без пары.А те, кто любви боятся,Вымрут, как динозавры.* * *Ты прошла и даже не взглянула,Словно рядом не было меня.Что-то вдруг в груди кольнуло:Нет, тебе совсем не нужен я.Никому не нужен я, наверно,Только это даже хорошо –Значит, жизнь я проживу примерно,Если даст Господь пожить ещё.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия