Читаем Любовь как наваждение полностью

После этих слов темно‑карие глаза Джонатана пронзили Натали. Она была совершенно сбита с толку. Во‑первых, она узнала, что Джонатан порекомендовал ее фирму. Во‑вторых, его мать сосватала их, отправив Джонатана на курорт в Галвестоне.

– Ну, мне пора идти. – Натали встала и начала складывать документы в портфель. – Было приятно познакомиться с вами, Барбара. Я искренне надеюсь, что вы не пожалеете, если выберете нашу компанию.

– В этом я не сомневаюсь, – ответила Барбара, подошла и пожала Натали руку. – Я буду с вами работать.

– Отлично! – Натали не сдержала ликования в голосе. Она никак не ожидала, что миссис Латтимор действительно наймет ее фирму.

Барбара кивнула:

– Пришлите контракт, и я покажу его своему адвокату.

– Да, мэм!

– Джонатан, будь хорошим мальчиком и проводи Натали, – сказала его мать. – Мне пора готовить ужин.

– Конечно. – Он смотрел на Натали. – Я с удовольствием.

Как только его мать вышла из комнаты, Натали растерялась. Она не знала, что делать. Ей хотелось последовать совету Челси и сообщить Джонатану, чего она ждет от него, но они были в доме его родителей.

Натали медленно взяла портфель. Джонатан вошел в комнату и взял у нее портфель.

– Я помогу.

– Спасибо.

Она пошла за ним на улицу. Он остановился у машины со стороны водителя, и Натали нажала на кнопку пульта сигнализации.

Джонатан встал у нее на пути. Как только их взгляды встретились, она увидела желание в его глазах. Он хотел ее, но в этом не было ничего нового. Она не сомневалась, что он с радостью снова переспит с ней. Но Натали не была готова отдаться чувствам и ничего не получить взамен.

– Не уходи, – прошептал Джонатан.

Натали покачала головой:

– Спасибо, что порекомендовал мою компанию своей матери. Но если ты считаешь, что я должна с тобой расплатиться…

Он нахмурился:

– Конечно нет. Я просто хочу поговорить с тобой. – Пауза. – Я скучаю по тебе.

Джонатан не собирался признаваться в своих чувствах, но теперь уже ничего не мог изменить. Увидев Натали в гостиной своей матери, он потерял голову. Более того, на Натали было восхити тельное платье с красивым декольте. Она выглядела потрясающе, и желание, которое не затихало, снова вырвалось на свободу. Однако он должен сделать так, чтобы не навредить Натали.

– Мы можем поговорить? – спросил он.

– Где? – Она оглянулась на дом.

Он покачал головой:

– Не здесь. Мой дом недалеко отсюда. Ты согласна?

– Да, – сразу ответила она, желая поделиться с ним своими чувствами.

Он открыл дверцу ее машины, и Натали взяла у него свой портфель, а потом села за руль.

– Я поеду впереди, – сказал он.

Она огляделась и увидела его дорогой автомобиль.

Джонатан не понимал, что затаил дыхание, пока с его губ не сорвался вздох облегчения. Он заметил, что его мать смотрит на них из окна, но ему было все равно. Он подошел к своему автомобилю, забрался внутрь и включил зажигание. Он съехал с подъездной дорожки, и Натали последовала за ним.

Дом Джонатана в стиле ранчо с четырьмя спальнями находился не так уж и далеко от дома его родителей. Родители подарили ему земельный участок на двадцать пятый день рождения. В то время Джонатан думал, что ему нужно создать собственную семью. Он даже нанял архитектора, чтобы спроектировать дом своей мечты, в котором будет жить его бывшая жена. Но к тому времени, когда начались строительные работы, их браку пришел конец.

Сегодня Джонатан впервые после развода приведет женщину в свои владения. Обычно он провожал женщину к ней домой, а после взаимного удовольствия возвращался к себе один. Он никогда не оставался с женщиной на ночь, потому что хотел быть один в своей комнате. Но с Натали они каждую ночь проводили вместе в Галвестоне, и ему не нужны были отдельные комнаты.

Когда Джонатан вышел из машины, Натали уже была на улице и рассматривала его дом с огромными двойными деревянными дверями.

Она повернулась к нему лицом:

– Красивый дом.

– Спасибо, – сказал Джонатан и пошел к входной двери, которую открыла его экономка. – Натали, это Джози, моя экономка. Она много лет работает на нашу семью.

– Приятно познакомиться, – произнесла Натали.

– И мне. Я как раз собиралась в дом твоих родителей, – объявила Джози и взяла сумочку. – Джонатан, я приготовила стейки и спаржу, а картошку поставила в духовку.

Как только Джози ушла, он повернулся к Натали. Она с благоговением взглянула на пианино в фойе и направилась в гостиную с каменным камином от пола до потолка. Солнечный свет проникал в помещение через кухонные окна и стену со стеклянными дверями с выходом на крытую террасу.

– У тебя прекрасный дом. – Она улыбнулась. – Кто его проектировал?

Джонатан был ошеломлен:

– По‑твоему, я не имею к проекту никакого отношения? – Он снял пиджак и бросил его на кожаный диван.

– Ты проектировал дом?

Он рассмеялся:

– Я нанял архитектора для проектирования, генерального подрядчика для строительства, а что касается отделки, мама помогла мне нанять дизайнера интерьеров.

– Она молодец, – заявила Натали и помрачнела. – О чем ты хотел поговорить со мной?

Джонатан снял шляпу и положил ее на консольный столик. Когда он подошел к Натали, она попятилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: владельцы ранчо и соперники

Похожие книги