Вика нахмурилась и ответила строгим голосом. – Чтобы подобных мыслей больше не было в вашей голове, Вениамин. Если, конечно, хотите, что бы я работала вместе с вами. - Она поставила руки на бёдра и договорила уже суровым голосом. – Ещё раз услышу что-то подобное, поменяю издательство… Слава Богу, в России издательств ещё много.
«Щитомордник» побледнел и уже готов был «сбросить свою кожу», как Вика решила сменить гнев на милость.
- Успокойтесь, Веня, - сказала она уже спокойным голосом, - я «перегнула палку». Конечно, издательства я меня не буду, мне нравится с вами работать, но мне не нравятся ваши слова. Чтобы больше их не было? И к тому же у сеньора Корбуони и сеньориты Фиджи через месяц будет свадьба. Лаура сама мне сказала, что в этот вечер они объявят всем дату их свадьбы.
- Да-а-а-а? Ко-н-н-нечно,… Больше не буд-д-дет таких слов. Извиня-я-яюсь…
Вика поняла, что парня надо спасать от заикания. Видно, она его изрядно напугала.
Она взяла Веню под руку и сказала. – Всё забываем и идём на вечер, Вениамин. Давай покажем этим итальянцам, что мы дёшево не сдадимся. Обещай мне, что на этом вечере ты проявишь себя истинным моим кавалером? И пусть нам позавидуют все итальянцы!
- Обещаю! – Со вздохом облегчения, ответил парень и улыбнулся.
Фамильный особняк семьи Корбуони выглядел точно так же, как его запомнила на фотографии Виктория. Высокий каменный забор с чугунными решётчатыми вставками, за которыми виднелся пышный зелёный сад.
Двухэтажное здание с колоннами, балконами, статуями в нишах здания, высокими готическими окнами и остроконечными пиками на крыше, делающие её похожей на корону.
- «Да, это здание внешне очень красивое. – Подумала Вика, рассматривая его из окна машины, подъезжающей к парадному входу здания. – Если оно и внутри такое же красивое, то понятно, почему из-за него было столько неприятностей».
Вика вышла из машины, взяла Вениамина под руку, и они направились к центральному подъезду. Их встречал солидный мужчина в строгом костюме. Вениамин отдал ему приглашения, и они прошли в здание. Вика старалась идти медленно, что бы рассмотреть внутреннее убранство фойе, в котором они очутились. Ей показалось, что ни пришли в музей, наполненный старинными вазами, скульптурами и картинами.
было много, и все сияли красивыми нарядами и драгоценностями. Гости друг друга приветствовали и тихо общались, собравшись небольшими группами. Виктория и Вениамин остановились возле колонны, что бы осмотреться.
- Что будем делать дальше? – Спросила Вика. – Нас никто не встречает. Может, затеряемся среди гостей? Это не дом, а музей. Давай пройдём в центральный зал и рассмотрим его. Там есть на что посмотреть!
- Совершенно верно, Виктория. – Услышали они голос Антонио, который появился перед ними, выйдя из-за колонны. – Я заметил, что вы вошли, и поспешил к вам на помощь. Вы же впервые в моём доме и можете немного … растеряться.
Голос Антонио был вежливым и совершенно бесчувственным.
- Вы прекрасно выглядите, Виктория, хотя могли бы, и … - Продолжил Антонио, но вдруг замолчал, устремив свой взгляд в толпу гостей. – Пойдёмте, я познакомлю вас со своей тётей и сестрой.
Он развернулся и медленно пошёл вперёд, совершенно не беспокоясь, идут они за ним, или нет.
Виктория вздохнула, усмехнулась Вениамину, и они пошли за Антонио. Вика старалась не смотреть на его спину, но она, как магнит, притягивая её взгляд. Она шла и не могла разобраться, чего ей больше всего хотелось: или настучать кулачками по этой спине, или … Ой, нет, об этом лучше не думать. Она приказала себе быть чопорной дамой, такой она и будет. «Запрет на все чувства» – такой был её приказ на этот вечер.
Антонио довольно долго вёл их по центральному залу между гостей, кланяясь и улыбаясь, всем женщина подряд. Вика старалась на это не смотреть. Она изучала убранство залы. Ей всё больше и больше казалось, что она идёт по одному из залов Эрмитажа.
Антонио остановился так резко, что она чуть на него не наступила. Он сделал шаг в сторону, и Вика увидела двух женщин, о которых уже многое знала.
Сеньора Лупия Строцини выглядела гораздо моложе своих 73лет.
- «Видно, что рука пластического хирурга здесь поработала». – Подумала Вика, осматривая лицо женщины с возрастом шестидесяти лет в ореоле седых кудрявых волос, уложенных в прекрасную причёску.
Её жутко блестящее платье и обилие драгоценностей на шее, в ушах и на запястьях рук, говорили о любви женщины к эффектам. Она сияла, как Рождественская звезда.
Рядом с ней стояла молодая девушка. Светловолосая. Узкое приятное лицо с большими зелёными глазами.
- «Антонио был прав. – Вновь подумала Вика, рассматривая Мию. – Его сестра совершенно на него не похожа. В ней победила русская красота их матери».
Платье Мии было почти воздушным светло-зелёного цвета в мелкий золотой горошек. Оно колыхалось от любого движения девушки, и было очень красивым. Её образ не был перегружен драгоценностями. Золотые кольца-серьги в ушах и множество золотых тонких браслетов на её запястье, говорили о тонком вкусе девушки, что Вике очень понравилось.