Читаем Любовь, как перстень с ядом (СИ) полностью

На картине сеньор Леонардо-Антонио Корбуони сидел в красивом кресле возле круглого стола, на котором… лежали книги и … нож. Старинный нож с полукруглой рукояткой и красным камнем на его конце. Вика тут же узнала нож, которым было проткнуто тело её мужа.

- О, Господи! – Невольно прошептала она, не спуская взгляда с картины.

Но Гийом понял по-своему её слова.

- Не пугайтесь, Виктория. Это всего лишь картина, а деда давно уже нет в живых, но….- Он приглушил свои слова и, приблизив свои губы к её уху, договорил. – Но осталась тайна, которая всё ещё… убивает.

Звук открывающейся двери, заставил их обернуться. В дверях кабинета стоял Антонио и смотрел на них.

Виктория всё ещё находилась в объятиях Гийома. Вид её явно был возбуждённым, а ноги её были босыми.

Антонио на мгновение «окаменел», а затем, кашлянув, прошёл в кабинет.

- Я гляжу, что вы… нашил общий язык. – Произнёс он, подходя к столику с напитками. Он взял в руки бутылку вина и его брови приподнялись. – Ты напоил нашу гостью этим вином, Гийом? - Только после этих слов, он посмотрел на неё.

Первый шок от его появления у Виктории прошёл. Она освободилась из объятий Гийома и вновь села на диванную подушку.

- А, что плохого в этом вине, сеньор Корбуони? – Безразличным голосом спросила она. – Мне оно понравилось.

Антонио усмехнулся и взглянул на брата. – Ещё больше оно должно понравиться Гийому, ведь это вино соблазна. Как вы себя чувствуете, Виктория?

Он вновь посмотрел на неё, но теперь его взгляд надолго задержался на её голых лодыжках.

- Я не понимаю вашего намёка, Антонио. – Сказала она и посмотрела на Гийома, который был в восторге от происходящего. – Мне Гийом показал весь ваш дом и мы устали. Решили здесь отдохнуть, вернее это предложил сеньор Строцини. Надо сказать, что я в восторге от вашего дома. Здесь очень красиво и … таинственно. К тому же…

Но Гийом не дал ей договорить. Он быстро сел рядом с ней на диван, нагнулся, поднял ноги Вики себе на колени и произнёс. – К тому же я оказал маленькую услугу Виктории. Помассировал ей ноги. Я утомил её ходьбой по нашим многочисленным комнатам, коридорам и лестница. Мне пришлось помочь расслабиться сеньорите…

- Сеньоре, Гийом. Сеньоре Корбут. Ты перешёл на фамильярность, а это недопустимо … для нас. Сеньора Корбут - наш деловой партнёр. – Строгим голосом сказал Антонио. Его брови были сдвинуты к переносице. Он переводил свой строгий взгляд с Вики на Гийома и обратно.

- Успокойся, брат, мы с Викторией решили общаться без формальностей. Она может быть твоим деловым партнёром, а для меня - она великолепная женщина и… без мужчины. Поэтому я имею право за ней ухаживать.

Гийом нарочито медленно надел на ноги Вике её туфли, затем встал с дивана и помог ей подняться, предложив свою руку.

Антонио продолжал смотреть на его действия «замороженным» взглядом.

Извините меня, сеньор Корбуони, возможно я не должна была позволить сеньору Строцини столько вольностей, но поверьте, что всё было невинно… Вика говорила и видела, что её слова «ударяются о стену нежелания понимать» Антонио, и это её разозлило. И она договорила уже подругому.

- …но очень приятно. Спасибо вам, Гийом, за экскурсию по вашему дому, о легендах и сказках, которыми вы меня даже немного напугали. – Она старалась смотреть только на Гийома и улыбаться только ему. – А за помощь моим ногам вам особая благодарность. Никогда этого не забуду. Всё было так неожиданно и …. восхитительно.

- Ах, надо же? – Вдруг произнёс Антонио. – Ну, если с любезностями покончено, перейдём к делу. Сеньора Корбут, вам внизу в зале давно ищет Вениамин, а тебя, Гийом, тётя. Она, кажется, уже в панике. И куда делся её любимый Гийом? Не украла ли эта русская девушка её Гийома? Мне надоели её причитания… - Он резко развернулся и пошёл к двери, договаривая на ходу. – Иди и сам с ней разбирайся, а я….

- А вы останьтесь на минутку, сеньор Корбуони. – Вдруг остановила его Виктория. – У меня к вам деловой разговор. Надо решить одну проблему. Это касается моей работы в вашем издательстве.

Антонио остановился и медленно повернулся. На его лице было удивление, что тут заметил и «оценил» Гийом.

- Хвала вам, Виктория! – Воскликнул он. - Впервые вижу, что бы наш Антонио остановился по просьбе женщины. Его много раз Лаура просила: - Остановись, остановись, Антонио. Нет. Её он не слушал, а вас…? Я не прощаюсь с вами. Буду ждать вас внизу в зале. – Гийом засмеялся, поцеловал руку Виктории, и быстро покинул кабинет.

Он ушёл, а Виктория только теперь, под пристальным взглядом Антонио, поняла, что она наделала. Взгляд молодого человека не предвещал ничего хорошего.

Он сделал шаг в её сторону, но Вика выставила руку вперёд и произнесла. – Не подходите ко мне. Вам лучше посмотреть … с того места, где стоите.

- Что посмотреть? – С непониманием спросил Антонио.

- Посмотрите на эту картину, вернее портрет вашего деда. – Вика указала рукой на картину. – Что там лежит на столе?

Перейти на страницу:

Похожие книги