Он притиснул меня к стене, наваливаясь всем телом, тонкие ноздри его изящного носа затрепетали, будто принюхиваясь. Дазган вдруг уткнулся лицом мне в шею, полной грудью вдохнул исходящий от меня запах, и я почувствовала его горячие губы прямо там, где бешено билась под кожей тонкая венка, отсчитывая лихорадочные удары моего сердца.
— Я слышу Зов, — пробормотал мужчина мне в шею, — он вас не тронул.
“Он” — это Эйден? Нет, не тронул. Дальше поцелуев мы так и не зашли, что-то останавливало каждый раз. Но откуда это знать Кархадану? Неужели по запаху определил?
Я была пришпилена к стене, точно бабочка в коллекции безумного энтмолога. Мужчина тяжело и прерывисто дышал мне в шею, удерживая меня так, что я не могла шевельнуться. Нужно было оттолкнуть его, может даже ударить, но меня словно парализовало. Я застыла каменной статуей, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой, лишь в груди неистово грохотало сердце, словно хотело вырваться наружу.
— Гхм… ххрм… мой дазган…
Кархадан резко оторвался от меня, разворачиваясь к незванному гостю. Я тут же сползла по стене, чувствуя, что вот-вот потеряю сознание.
— Что?! — буквально прорычал дазган.
— Мы закончили. С флагмана поступил приказ отходить.
Рейхо нагнулся надо мной, разглядывая так, будто видел впервые. Затем, его губы раздвинула медленная усмешка:
— Я же обещал, что доставлю вас в Ризенпорт, эйрина. Пришло время выполнить свое обещание.
Словно пушинку он вздернул меня на ноги и в следующее мгновение взвалил мое безвольное тело себе на плечо.
И тут я поняла, что меня опять похищают! Эта мысль окатила меня, точно ведро ледяной воды. Взвизгнув, я заколотила кулачками по спине Кархадана, задрыгала ногами, не думая о том, что могу вывернуться и упасть на пол с высоты почти семи футов. В ответ мне раздался хриплый смех и большая мужская ладонь болезненно приложила меня по мягкому месту.
— Не дергайтесь, дорогая, — предупредил дазган, сильнее сжимая мои ноги под коленями, — я же не железный. Вы же не хотите, чтобы я взял вас прямо здесь?
От такой перспективы у меня волосы дыбом встали. Я вдруг поняла, что он не шутит. Даханны помешаны на своих женщинах, а я здесь одна на несколько десятков сумасшедших, и между мной и ими стоит один невменяемый дазган! И нет абсолютно никакой надежды на спасение.
Закусив губу, я перестала вырываться, позволяя мужчине вынести меня из разрушенного помещения, которое еще недавно было каминным залом. Везде валялись обломки мебели, куски штукатурки, битый кирпич и сорванные гардины. Все окна были выбиты, светильники разбиты, но даханны зажгли факелы, и в красноватом свете живого огня я увидела, во что превратился Монтерон. Одна стена рухнула почти полностью, верхний этаж был снесен прямым попаданием, во дворе образовалось несколько глубоких воронок от взорвавшихся ядер. Сад оказался полностью уничтоженным, как и западная стена.
Даханны сосредоточенно поливали фундамент дома какой-то жидкостью с резким запахом. Затем один из них поднес факел — и эта жидкость вспыхнула ослепительным пламенем, в одно мгновение распостранившимся по периметру дома. Гудя и потрескивая, огонь взметнулся вверх, пожирая все, что попадалось у него на пути.
Я безвольно обвисла на твердом плече, понимая, что это конец. Монтерон больше не существует.
В нескольких шагах от пожарища я увидела толпу слуг. Вместе с ними стояло и несколько оставшихся в живых солдат гарнизона. Безоружные, на коленях, со связанными за спиной руками.
— Этих заковать и в трюм, — равнодушно бросил Кархадан, — женщин молодых взять с собой, старух оставить.
Меня всю передернуло от его ледяного тона.
— Рейхо, — тоненько попросила я, отчаянно пытаясь сдержать слезы, — пожалуйста, не трогай их…
Он медленно оглянулся через плечо, ловя мой взгляд. На ангельском лице не дрогнул ни один мускул.
— Ты так не беспокоилась о своей подруге, когда она тонула вместе с подбитым кораблем, — процедил он сквозь зубы, — и о тех девушках, что сгорели живьем с тремя галеонами, — затем вскинул голову и отчеканил:- Выполнять!
На берегу уже ждали лодки, готовые перевезти даханнов на линкоры. Я насчитала штук шесть мощных судов, светящихся в темноте золотыми огоньками. С северной стороны, огибая остров, на всех парусах следовало еще несколько, желая поскорее соединиться с эскадрой.
Девушек, среди которых была и Вилма, распределили по лодкам. Меня же Кархадан внес собственноручно. Усадил рядом с кормой и с угрозой в голосе предупредил:
— Не вздумайте сделать глупость.
Я пожала плечами, не сводя взгляд с пожарища, которое было хорошо видно отсюда. Глупость — это попытка кинуться в море и вплавь добраться до берега? Ну я же не совсем из ума выжила. Инстинкт самосохранения еще никто не отменял.
Лодки, одна за другой, отчалили. Молчаливые гребцы дружно взмахнули веслами, отрезая обратный путь. Я с тоской смотрела на уменьшающийся берег.
Внезапно, какая-то неведомая сила заставила меня податься вперед.