Читаем Любовь князя полностью

Каждая из присутствующих дам, старалась всячески нахваливать своих дочерей. Наделяли девушек талантами, какими те, возможно, и не обладали вовсе. Делали это так усердно, что каждая из девушек, казалась настоящим подарком судьбы для достойного избранника. Каким и являлся, по намёкам, Алексей Ершов. Провинциальные мамаши с энтузиазмом выкладывали, во сколько обходились наряды. Доказывали исключительность задумок, явно скопированных с европейских журналов.

Тема о приданном так же не раз всплывала и, как бы, ненавязчиво каждая маман, доносила до слуха Софьи Андреевны размеры того, чем непременно должна обладать каждая невеста. Впрочем, не всем удавалось этим похвастаться. Иные притихали и начинали с интересом разглядывать портреты родственников Степана Алексеевича.

Софья Андреевна — главенствовала. Она всячески пыталась отстоять правильность и исключительность своих мнений и беспощадно принижала мнения других собеседниц. Чем, слегка их раздражала. Но, все знали эту особенность Софьи Андреевны, и мало кто пытался с ней спорить. Потому, что от неё, зависел выбор Алексея. А, как известно, каждая из присутствующих помещиц, спит и видит свою доченьку замужем за молодым князем Ершовым.

Отцы благородных семейств обсуждали политические новости, указы, принятые и отменённые законы.

Князь Степан Алексеевич жарко спорил с давним другом — помещиком Яворницким. Обсуждали цены на рожь и пшеницу, налоги, плюсы и минусы реформы 1861 года. Каждый доказывал свою правоту. Всякий раз, когда они встречались, жесткого спора было не избежать. Степан Алексеевич выступал за реформу, но Яворницкий с большим азартом доказывал её бесполезность.

Непрерывный гул голосов, то усиливался, то вдруг утихал. То визгливые ноты некоторых дам, то басистые восклицания Яворницкого выделялись из общего звука. Гостиную наполняла атмосфера благодушия и приподнятого настроения. Казалось, не скучал ни кто.

Алексей, там, где молодежь. У рояля. Молодой князь непринуждённо болтал то с одной, то с другой из девиц. Чем неизменно, вводил их в счастливое состояние. Он был вежлив и обаятелен. Каждая из девушек, кто получил от него хоть пару фраз, чуть не падала от счастья и старалась удержать внимание Алексея как можно дольше. Он же, был непостоянен. Кидал пару слов одной, и тут же переходил к другой. Внимание его, не задерживалось ни на ком более нескольких минут. Радовало девиц лишь то, что он неизменно возвращался. И снова, вводил кого-то из них, в счастливое состояние.

Время от времени, Софья Андреевна наблюдала за сыном. Старалась понять, кому он отдаёт предпочтение. Но никак не могла уловить во взглядах Алексея, хоть малой заинтересованности. Вернее, заинтересованность была, но ко всем одинаковая. Сама княгиня, уже выделила пару кандидатур. Оставалось лишь получить подтверждение, что её выбор, хоть немного соответствует выбору сына. Но Алёша, видимо, не был настроен так серьёзно как мать, старался весело проводить врёмя и только.

В семь доложили — кушанья на столе. Князь и княгиня пригласили гостей отобедать.

Дамы в сопровождении кавалеров переместилась в роскошную столовую. Стены в лазурной акварели, сплошь увешаны картинами, потолок расписан цветами и фруктами. По высоким окнам гардины, с обилием складок тюли, завязаны в причудливые узлы. По бокам на пьедесталах вазы с цветами. Резные канделябры на стенах. Красного дерева стол с вазами цветов и фруктов, сервирован серебром и китайским фарфором.

Женское общество со стороны княгини, мужское, по обе стороны от князя. По указанию Софьи Андреевны, молодёжь рассадили так, чтобы Алексей находился посредине, а все какие девушки есть, расположились по правую и левую руку от него, и напротив. Так, по мнению матушки, он мог бы внимательно всех разглядеть. Алексей воспользовался этой возможностью по-своему, смешил барышень, но особого внимания не на ком не задерживал.

Раздражение, Софья Андреевна хорошо умела скрывать. Только иногда поджимала губы и взглядом пыталась показать Алексею на кого-то из собеседниц. Но он делал вид, что не замечает маневров матери, или действительно, их не замечал.

Во время смены блюд, Софья Андреевна глянула на сына. И тут, заметила что-то странное. Серьёзное лицо. Взгляд сосредоточен за пределами стола. Она посмотрела в том направлении. У дверей стояли три горничных. Княгиня снова посмотрела на сына. Он, как будто, не видел никого вокруг. Но в следующее мгновение, повернулся к хорошенькой соседке и стал говорить, указывая на горничных. Девушка засмеялась, покраснела и что-то ответила. Софья Андреевна не стала придавать значения этой мелочи. Мало ли, о чём может задуматься её сын.

Ужинали шумно. В разговорах матушек, часто приторные нотки лести, обращенные к Софье Андреевне. Бесконечная хвальба и признание лидерства. Мужчины, как всегда, спорили о политике, молодёжь шутила и смеялась.

Гости довольны. Хозяева тоже.

После обеда снова собрались в гостиной. Девицы музицировали и пели. Один из молодых людей ломающимся голосом, так же спел небольшую арию. Потом, снова разговоры.

Около одиннадцати — принесли чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы