Читаем Любовь, которая меня нашла полностью

– Но я ничего не обещала, помнишь? Я сказала: посмотрим потом. И у меня действительно нет никакой информации. – У меня не было информации, одна лишь уверенность, что я на правильном пути. – Просто мне в самом деле необходимо возвратиться. Вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Я даже не знаю, что меня ждет, когда попаду домой. Возможно, придется идти на биржу труда.

– Пожалуйста, сеньорита София! – начала умолять Элиза с грустным личиком и просительным взглядом. – Не могли бы вы остаться хотя бы до бала? Я была бы так счастлива, если бы могла представить вас нашим друзьям! Уверена, это будет очень приятный вечер! Кто знает, возможно, вы встретите там претендента!

«Ох! Только этого мне не хватало! Найти претендента. И моя жизнь станет идеальной!»

– Элиза, к сожалению, я не могу обещать. Я бы тоже с удовольствием посетила бал и посмотрела, как обстоят дела… тут. Но не знаю точно, каким образом попала сюда, и не имею ни малейшего понятия, как вернуться, поэтому… – осеклась я, когда увидела, что ее лицо стало еще печальнее. Но что поделаешь? Я не могла обещать, однако и врать ей не хотела.

Элиза смотрела на меня огромными сверкающими глазами, как голодный щенок. Р-р-р!

– Хорошо, Элиза. Ты будешь довольна, если я скажу, что сделаю все возможное, чтобы остаться тут в субботу? – утомленно спросила я.

– Очень довольна! – Печаль на ее лице сменилась радостью. – Итак, Иэн, ей понадобится платье для бала. – Она подбежала к брату и взяла его под локоть. – Мы ведь не можем позволить, чтобы бедняжка провела все дни здесь лишь в одном моем старом и коротком платье. Оно даже не прикрывает ей щиколотки! Что подумают наши знакомые, когда узнают, что бедную сеньориту Софию ограбили и оставили без ничего, а мы даже не обеспечили ее подходящей одеждой?

На ее лице снова появилось умоляющее выражение. Она была так убедительна. Даже я растрогалась. Бедная сеньорита София! Бедняжка!

– Но меня не обокрали, – возразила я, однако никто не обратил внимания на мои слова.

– Я завтра еду в ателье, чтобы заказать платье для бала. Возможно, могла бы сделать это и для нее тоже, – продолжила она, умоляюще глядя на нас огромными голубыми глазами.

– Это отличная идея, Элиза. Я об этом не подумал, потому что неисправим в таких делах, – ответил Иэн и обратил взор на мое платье. – Посмотрите, есть ли у мадам Жоржетт какие-нибудь готовые наряды для сеньориты Софии. Ты права, она не должна больше ходить в этом коротком платье.

Коротком! На моем теле не было ни миллиметра кожи, не обожженного всей этой тканью! Я чуть не рассмеялась, когда подумала, какими были бы их лица, если бы они увидели меня в платье, которое я надевала на день рождения Нины. Оно было черное, очень узкое и просто скандально короткое. Наверное, у них случился бы удар.

– Ты самый лучший брат в мире, Иэн! – Элиза бросилась ему на шею.

Мне это понравилось. Понравилось, что наконец-то я увидела хоть какой-то физический контакт в этом месте. Казалось, весь мир был предельно осторожен, только бы не дотронуться ни до кого, будто это грех. Не было ни объятий, ни поцелуев, ни рукопожатий. Я почувствовала облегчение, когда Иэн ответил на порыв сестры взаимностью, улыбаясь, без смущения, которого я от него ожидала.

– Не преувеличивай, Элиза, – сказал он.

– Значит, поедем, когда проснемся! Можем выехать сразу после утреннего кофе. Надо спешить. Вечернее платье не шьется за ночь!

– Как по мне, все хорошо. – Я буду в деревне достаточно рано и смогу поискать информацию. – Но думаю, не обязательно покупать обновки. Элиза, я уже сказала…

– А ты как полагаешь, Теодора? Правда, это отличная идея? – Она повернулась к подруге, игнорируя меня.

– Замечательная идея, моя дорогая. И сможем выбрать ленты! Я должна найти ленту, которая подойдет к новой шляпке. Ни одна из тех, что мы видели на прошлой неделе, не приглянулась мне. И, кроме того, мне тоже необходимо платье для бала! Уверена, это займет все время мадам Жоржетт.

– Итак, решено! – ликуя, воскликнула Элиза.

– Но… – я попробовала что-то сказать, однако Иэн быстро перебил меня:

– Отлично. Я как раз смогу заехать к арендатору неподалеку и решить некоторые проблемы. Думаю, вам не нужна будет моя помощь, когда станете выбирать наряд.

Я почувствовала разочарование. Думала, он будет меня сопровождать в поездке в деревню. Однако, вместо того чтобы сказать это вслух, снова обратила внимание на картину с конем.

– Он вам понравился, не правда ли? – спросил Иэн тихим голосом, почти шепотом, стоило девушкам углубиться в обсуждение важности атласных лент.

Возможно, он не хотел прерывать болтовню Теодоры о влиянии неправильного выбора ленты на жизнь юной особы. Наверное, ленты не только были украшением, но также имели еще какое-то значение, раз она столь горячо их обсуждала.

– Он действительно красив, Иэн, – тоже прошептала я. – Никогда не видела ничего более совершенного. Посмотри на глаза! Такое впечатление, что они кого-то гипнотизируют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги