Читаем Любовь, которая меня нашла полностью

Конечно я знала, что в 1830 году некоторые произведения уже были опубликованы, однако меня действительно поразило то, что я нашла издания таких авторов, как Эдгар Аллан По, лорд Байрон, Дени Дидро, Гёте, Шекспир, Антуан Галлан, Вальтер Скотт и многих других, о которых даже не слышала. Но одна книга привлекла мое внимание, едва я мельком взглянула на нее. По правде говоря, не книга, а издание в трех томах с надписью на первой странице: Написано Леди, Лондон, 1811. Книга в коричневой обложке была абсолютно новенькой. Я очень бережно взяла с полки первый том. Не то чтобы я нуждалась в этом, но мне было сложно осознать, что такая старинная книга (хотя, согласно надписи на второй странице, она была издана всего несколько лет назад) не распадется, если я возьму ее в руки. Пролистала несколько страничек, чтобы удостовериться в этом; и действительно – там были Элинор Дэшвуд, Норланд Парк, Эдвард Феррарс. Я очень бережно вертела в руках это первое издание «Разума и чувств», словно его сделали из драгоценного кристалла, который легко разбить.

– Это невозможно! – удивленно воскликнула я.

– Какие-то проблемы, сеньорита София? – обеспокоенно спросила Элиза.

– Проблемы? Нет, Элиза, – ответила я, не отрывая глаз от книги. – Ты знаешь, что это?

Она смутилась.

– Это книга, – медленно произнесла девушка. – Роман. Мой брат купил его несколько лет назад. Привез из Европы.

– Да. Это роман. Первый опубликованный роман Джейн Остин! – Я была очарована возможностью держать его в руках. – Это оригинал! Первое издание! Смотри! Здесь написано, что опубликовано автором!

– Джейн Остин?

– Именно так. У вас тут стоит настоящее сокровище!

По крайней мере, для того, кто так же влюблен в книги (и Джейн), как и я. Ни одной недели не проходило, чтобы я не брала какую-нибудь новую книжку для чтения. Само собой, у меня есть любимый автор: сейчас одно ее произведение находилось в моих руках, а другое было спрятано в сумке в моей комнате.

– Мне кажется, я еще не слышала о ней. – Элиза сидела возле стола, на котором стопками лежали книги. – Вы ее знаете?

– Весь мир знает Джейн! – По растерянному выражению лица девушки я поняла, что не весь мир ее знает. Пока. – Уверена, ты еще услышишь о ней. Обожаю ее романы. Этот – самый лучший!

– Мне тоже очень понравилась эта история. Хотя понадобилось немало времени, чтобы дочитать ее, – она смущенно улыбнулась. – Я знаю английский не так хорошо, как Иэн.

Казалось, Теодора скучает. Она постоянно пребывала в таком состоянии, когда я находилась рядом. Но, думаю, так бывало не всегда, ведь Элизе эта девушка действительно нравилась.

Остаток дня я провела, наслаждаясь прекрасным стилем Остин. Я настолько погрузилась в чтение, что когда Иэн ворвался в зал, то застал меня врасплох. Я всегда «терялась» в книгах, глубоко погружаясь в истории, словно сама была их частью, будь то роман, политическое чтиво или ужастик про вампиров.

Итак, это была я, году в 1800-м с чем-то, и я ждала, когда Элинор и Эдвард наконец-то найдут общий язык. И стоило Иэну зайти в зал, он вернул меня в год… 1800-й с чем-то! На секунду я смутилась, как будто все еще пребывая в книге. Я рассмеялась от нелепости этой ситуации.

– Сеньориты, у нас за ужином сегодня будет гость. Я подумал, вам хотелось бы узнать об этом заранее, – поспешно сказал Иэн.

– Гость? – переспросила Теодора, вставая. – Какой-то знакомый, сеньор Кларк?

– Да. Могу сказать, что уже знакомый. Поэтому, с вашего позволения, покину вас. Мне нужно закончить некоторые дела до ужина. – Он кивнул и поспешно вышел, не оставляя Теодоре шанса задать больше вопросов, что она, конечно же, намеревалась сделать. В мою сторону даже не взглянул.

Меня это абсолютно не волновало.

– О, сеньорита Элиза, нам надо поспешить! Солнце уже садится, и скоро гость твоего брата будет здесь! Мы не можем принимать его одетыми так, как сейчас. – Во время своей тирады Теодора расхаживала из стороны в сторону.

От этого у меня закружилась голова.

Она была полностью одета; одета и накрашена, и ее рыжие волосы были уложены в сложную прическу с множеством локонов. Она собирается еще больше нарядиться?

– Да. Нам нужно поспешить, – согласилась Элиза, тоже возбужденная. – И вам, София! Будет невежливо, если мы не подготовимся к тому моменту, когда приедет гость Иэна.

Я должна приводить себя в порядок из-за того, что кто-то приходит на ужин? По взволнованному виду Элизы стало ясно, что она не собирается обсуждать данную тему, поэтому, махнув на все рукой, я вздохнула и пошла на кухню.

Там было трое слуг. Все казались очень занятыми и сновали взад-вперед, помогая Мадалене готовить ужин. Некоторое время я наблюдала за всем этим, думая, уж не сам ли король будет у нас гостить. Никто даже не заметил моего присутствия.

Направившись к выходу из кухни, я заметила еще нескольких озабоченно бегающих слуг.

– Эй, парень! Где мне взять воду? – спросила я одного из них, несшего в руках охапку дров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги