Читаем Любовь куклы [СИ] полностью

— Тори, поделись подробностям, — пробормотал Том.

— Подробности тебе может и Альф рассказать. Он дрочил, когда я была на задании.

— Мы со Стивом просто заслушались, когда ты выполняла его… Правда, я не помню, чтобы я просил тебя укладывать итальянца в постель.

— Ты же знаешь, что у меня не было выбора, — прошипела девушка.

— Ну, ты могла уйти в ванную, сказав, что тебе плохо. До этого же у тебя получалось ускользать.

— Ладно, будем считать, что я захотела удовлетворить свое эго и повеселить скучающих мальчиков. Вам же было скучно, а я подняла вам настроение.

— Все… — заканчивая свою работу, проговорил Том, — бабочки больше нет. Теперь можно и цвет волос изменить, в какой будем краситься? — Но вместо девушки ответил Альфред.

— Нарисуй у неё на спине пантеру, а волосы в черный цвет.

— Я сама решу, что мне выбрать! — возмутила Тори. — Не надо мне рисунков, они мне надоели.

Том переводил взгляд с девушки на своего босса, не зная, что делать. Пока Альфред не достал из своего пиджака фотографии девушек и отдал Тому.

— Она должна быть похожа на них.

— Ты дал мне пару дней.

— Да, дал…После своих выходных, у тебя опять задание, и я не хочу чтобы ты теряла время.

— Какая же ты задница… — тихо прошептала девушка так, что бы кроме нее и Тома никто не услышал. Её друг усмехнулся и взял краски, чтобы нанести рисунок.

Альфред уже выходил из кабинета, как вдруг остановился и посмотрел на девушку:

— Как здесь все сделаешь, зайдешь ко мне.

Тори повернула голову и усмехнулась:

— Альф, ты без меня хоть один день прожить сможешь? Уже поздно, я спать хочу, — возмутилась девушка. — Давай наше свидание перенесем на другой день?

— Если я тебя не увижу, спать спокойно не смогу, — усмехнулся мужчина. — Так что, пока ты мне не споешь песенку и не расскажешь сказку на ночь глядя, я от тебя не отстану, — и вышел из кабинета.

Тори слышала, как начал смеяться Том, а ей оставалось молча скрипеть зубами от недовольства.

— Когда вы вместе, в комнате молнии летают, как вы не поубивали еще друг друга?

— Мы только примериваемся, но когда произойдет взрыв…

— Я понял, спасайся, кто может. Ты тогда хоть предупреди…

Через час, когда образ Тори был завершен, она поднялась на лифте в кабинет своего босса.

Войдя к нему, она увидела стоящего возле окна Альфреда.

— И какую тебе сказку на ночь рассказать, про Белого бычка или Золотую рыбку?

— Про Белоснежку, которая сожительствовала с семью гномами, — улыбаясь, повернулся к ней мужчина.

— Она слишком большая, а я очень устала.

— А ты самое интересное расскажи.

— Прекрасный принц-некрофил отодвинул крышку гроба. Внутри, разлагаясь, лежала Белоснежка. Он был в восхищении. Принц и представить себе не мог, что на свете может быть кто-то прекраснее этой девы. Волосы её уже начали вылезать, ногти и губы стали синюшными… Она источала изумительный аромат…. Принц был в нетерпении от страсти, охватившей его. Во рту у него все пересохло. Принц облизнулся и поцеловал её. Белоснежна открыла глаза, обняла прекрасного принца за шею своими гниющими руками и откусила ему нос. И семь гномов запрыгали от радости, что Белоснежка ожила. Конец. Теперь мне можно домой?

— Это что новая экранизация сказки? От такой сказки дети спать ночью не будут.

— А это сказка для взрослых. И если тебе ночью будут сниться кошмары и радостные гномы, сними шлюху, она поможет тебе ночь скоротать. И если вдруг к тебе во сне полезет целоваться этот принц, она сможет защитит тебя и, может быть расскажет новую сказку.

— Интересно, сколько ты берешь за ночь? — услышала она.

— Твой карман треснет, Альф.

— Не называй меня Альфом.

— Но тебя так зовут…

Босс не успел ответить, так как в кабинет вошел молодой человек, Тори его никогда раньше не видела.

— Привет, Грегори, знакомься это Виктория. Она выполняла задание в Италии.

— Приятно познакомиться. Ты добыла для меня достаточно информации. Спасибо.

— Сейчас мы прослушаем записи и просмотрим видео. Она тебе еще раз обо всех расскажет, — проговорил Альфред, включая одну из записей. — Да, кстати, Виктория. О женщинах, как и о покойниках, надо говорить либо хорошее, либо ничего. Это я про твою познавательную сказку.

Заработала запись, и комната огласилась мужскими и женскими стонами.

— Come é dolce…[17]

— Oh, Bernardo… Si prega di tenere…. Ti prego.[18]

— Sì, cara. Sì…[19]

Шептали голоса на диктофоне….

— Упс… не так кассета… — усмехнувшись, проговорил Альфред.

— Это кто… — поинтересовался Грегори.

Но ему никто не ответил, Тори сверлила злым взглядом довольное лицо своего босса. Девушка не ожидала от него такой подставы, так и хотелось расцарапать его ухмыляющуюся физиономию.

Два часа она рассказывала Грегори, кто на фотографиях, отвечала на его вопросы. Описывала, какой характер у Бернардо, его привычки, вкусы и предпочтения.

Альфредо только добавил, что сейчас Бернардо очень переживает из-за смерти любимой женщины.

Тори посмотрела на своего босса, на что тот лишь пожал плечами и сказал…

— Он знает, что Марселлу у него украли, видел ее труп и сейчас пьет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже