Читаем Любовь меняет все полностью

Умная девочка. Нет, не просто умная. Она еще и храбрая. Сколько храбрости нужно иметь девушке из далекой ирландской деревни, чтобы не побояться приехать в столицу империи, где все совсем не так, как на родине в Ирландии, где она никого не знает и где никому нет до нее дела. Но она не пропала, она поднялась до должности камеристки в одном из самых богатых домов столицы, что говорит о многом.

– Все у тебя получится, моя прекрасная Патриция, – прошептал Фортескью, когда она ушла, и никто не мог его услышать в пустой комнате.

<p>Глава 22</p>

Незваные гости маркиза Брукхейвена покинули, наконец, его дом. Мисс Блейк и лорд Кавендиш на правах родственников ее светлости сели в поджидавшую у входа карету с гербом Брукхейвена на двери и уехали. Остальным гостям – поклонникам Дейдре – предстояло возвращаться домой пешком.

Притаившись в сквере, Вулф наблюдал за тремя бездельниками. Двое молодых людей, одного из которых Вулф окрестил про себя модником, а другого – весельчаком, со скучающим видом отправились восвояси следом за каретой.

Третий уходить не торопился. У него был какой-то скорбный вид. Не столько из-за формы лица – непропорционально длинного, сколько из-за отсутствующего выражения и какого-то потерянного взгляда. Такие «рыцари печального образа» любят искать вдохновение в вине или в опиуме, но находят, как правило, совсем не то, что ищут.

Этот третий, задрав голову, долго с тоской глядел на окна. Едва ли парня связывает с хозяйкой дома одна лишь дружба. Вулф улыбнулся. Вот этот ему подойдет. По-своему привлекательный, если вам по душе меланхолики, и, похоже, неисправимый романтик. Слепой бы не заметил, что бедняга безнадежно влюблен.

Чтобы начать претворять планы в жизнь, Вулф для начала должен был протрезветь, что потребовало определенного времени. По завещанию Пикеринга деньги достанутся той, кто сумеет стать герцогиней. Дейдре уже сделала главное – вышла замуж за наследника герцогского титула. Или ей так казалось. На деле же, если этот брак будет расторгнут, до того как преставится герцог Брукмор, Дейдре не получит ничего. И ее деньги останутся в трастовом фонде. К чему, собственно, и надо стремиться. Чтобы брак признали недействительным, жена должна так оскандалиться, что мужу просто ничего не останется, кроме как…

От Брукхейвена уже сбегала жена. А потом невеста. Почему бы такому несчастью не случиться с ним в третий раз?

Между тем влюбленный страдалец побрел прочь от дома любимой. Вулф пошел следом. Дорога до места назначения отняла у бедняги неоправданно много времени. Все потому, что незадачливый влюбленный то и дело останавливался и вздыхал. Видит Бог, он страдал не на шутку!

Наконец, несчастный свернул в переулок, в котором располагался клуб для джентльменов. Не самый элитный, но вполне приличный. Вулф прибавил шагу и догнал своего подопечного как раз в тот момент, когда швейцар открыл дверь перед членом клуба.

– Добрый вечер, мистер Баскин, – с поклоном поприветствовал гостя швейцар.

Вот повезло!

– Баскин! – окликнул бедолагу Вулф. – Можно вас на пару слов?

Тот обернулся.

– Разве мы знакомы, сэр? – в недоумении спросил он.

Вулф изобразил трогательную смесь огорчения и участия.

– Я думал, что она, возможно, говорила обо мне. Ну, пусть всего лишь вскользь упомянула. Вы ее видели? Как она? Я так переживал, когда она меня отвергла…

Лицо Баскина прояснилось: тема, предложенная этим незнакомым господином, была ему близка.

– Вы знакомы с мисс… с маркизой Брукхейвен?

Вот как? Кое-кто так и не смог смириться с тем, что его любимая вышла замуж. Вулф печально кивнул.

– Мы друзья. Хотя, вернее сказать, мы были друзьями. Скажите мне, что у нее все хорошо! Мне страшно думать о том, каково ей живется с этим…

Баскин бросил озабоченный взгляд на швейцара и, взяв Вулфа под руку, затащил в клуб.

– Осторожнее, нас могут услышать.

Вулф позволил «товарищу по несчастью» отвести его в дальний угол зала. Как только они уселись в кресла, Вулф весь подался вперед.

– Не томите меня, заклинаю! Скажите мне, что виделись с ней!

Баскин кивнул.

– Я видел ее. Я как раз от нее. Она неплохо держится, но счастливой я бы ее не назвал.

Вулф покачал головой.

– Горе, горе! Она не должна была уступать уговорам этого демона. С другой стороны, у него в руках все рычаги влияния. Как не уступить такому мужчине? А ведь я ее предупреждал. Но она все равно была бессильна против него.

Баскин в недоумении моргал.

– Вы хотите сказать, что она вышла за него по принуждению?

Вулф вздрогнул и картинно откинулся на спинку кресла.

– Боже мой! Я, кажется, проговорился. Я обещал хранить молчание…

Баскин прищурился.

– Смею полагать, что ее светлость полностью доверяет мне…

– Разумеется! Кто же станет спорить. Но, видите ли, на правах давнего друга семьи я посвящен в некоторые семейные тайны.

Баскин буквально позеленел от ревности.

– И вы хотите вернуть ее себе!

Вулф быстро заморгал, старательно подражая Стикли. В следующий раз надо прихватить с собой очки для полноты образа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы