Читаем Любовь мое проклятие полностью

Типпинк был высоким и представительным, но я все равно видела, что эти костюмы создавались не для него. Поэтому некоторое время походив, я сделала фотографии только костюма, обрезав лицо, а большую часть времени делала зарисовки, представляя на месте слуги герцога, со шрамами и без.

Слуга пробовал несколько раз сбежать, но я строго пресекла все попытки. И мужчина, как истинный джентльмен, терпел все мои пожелания и выполнял все просьбы. Уже ближе к вечеру, когда я практически закончила, дворецкий неожиданно завязал со мной странную беседу:

– Вам нравится здесь, мисс Грей?

Посмотрев на Типпинка, я усмехнулась:

– Как может не нравиться в замке? Он совершенно потрясающий!

– А его светлость?

– А что он?

– Как вы к нему относитесь?

– Почему вы спрашиваете?

– Миссис Уэст переживает, что вы… разобьете ему сердце, – немного запнувшись, сообщил мужчина.

– Вы тактичны. Не знаю, что там себе думает экономка, но его светлость не производит впечатление инфантильного, легко увлекающегося человека. Как и я не охотница за состоянием. Вы можете быть спокойны, герцог в полной безопасности.

– Об этом я как раз и переживаю, – обронил мужчина.

– А? – обалдела я.

– Не важно. Я вам еще нужен?

– Благодарю вас, дальше справлюсь сама.

Пока дворецкий переодевался, я переваривала этот странный разговор. К чему он был? Его светлость пытались оградить от меня или меня от его светлости? Так, стоп. Не стоит думать об этом.

– Надеюсь, вы задержитесь в замке подольше, – обронил Типпинк, выходя из комнаты, а я со вздохом бросила карандаш на стол.

Вот же противный дворецкий. Как теперь работать?

* * *

Уильям Сросет герцог Кентерберийский

Все-таки погода в это время года совершенно несносная: либо идут дожди, либо дует сильный ветер. Вот и сейчас за окном бушевала непогода, а я сидел в своем кабинете и потягивал горячий кофе.

В голове крутились события, которые произошли с того момента, как в моем доме появилась гостья. Когда мисс Грей поселилась в моем доме, жизнь стала намного веселее.

Неосознанно на лице появилась легкая улыбка.

Со мной связался ее научный руководитель и попросил принять у себя его аспиранта для исследований. Я не люблю в доме посторонних и согласился с неохотой. И когда эта странная девушка появилась на пороге моей столовой, я едва поверил своим глазам.

Конечно, я видел неформалов и раньше, но чтоб историков… Это был первый опыт и, как оказалось, очень интересный.

Сначала я проверил, действительно ли наша гостья та, за кого себя выдает. Логичнее было бы прислать фальшивку, соответствующую шаблонам и ожиданиям людей, но, возможно, имел место быть и неординарный подход. Однако после пары часов общения стало понятно – мисс Грей действительно аспирант профессора Олдмона, причем очень талантливый. Кажется, она любит и восхищается замком больше меня, его законного владельца.

Но еще одним сюрпризом стала для меня сама гостья. Она спокойно смотрела на мое изуродованное лицо и не проявляла ни капли брезгливости. Сначала я думал, притворяется, но чем больше проходило времени, тем больше я понимал, что она действительно принимала меня таким, какой я есть. И была интересной собеседницей. Теперь каждый вечер являлся для меня подлинным наслаждением.

За всем этим я не заметил опасности, а когда понял, было уже поздно. Я влюбился. Что теперь делать? Оставить девушку в покое и страдать молча? Такие, как я, любят только раз до своего последнего мига, и лишь после перерождения я смогу выбрать новую спутницу.

Но все сложно. До этого ни одна из женщин, что нравились мне, не захотели связать свою судьбу с уродом. Почему в этот раз должно быть иначе? Или, может, все же рискнуть? В любом случае изменить свои чувства я не могу, да и сама мисс Грей завораживающая. Надо понаблюдать за своей гостьей, может, удастся заметить хоть искорки симпатии с ее стороны, которую можно раздуть в пожар любви. Если не получится, то будем дружить. Ей нравится мой замок, и я буду любить ее на расстоянии.

– Милорд…

Вскинув голову, я увидел, что дворецкий вопросительно смотрит на меня.

– Я задумался. Что ты хотел, Типпинк?

– Милорд, прошу вас, не просите меня больше помогать мисс Грей.

– Что такое?

– Я боюсь ее энтузиазма.

Я с иронией посмотрел на слугу:

– Не думал, что тебя так легко запугать.

– Может, вам самому попробовать помочь мисс Грей? Она весь день сетовала, что приходится работать со мной.

– Не думаю, что так будет лучше, – обронил я, возвращаясь к изучению бумаг и давая понять, что разговор закончен.

– Милорд, позвольте заметить, что вы совсем не разбираетесь в женщинах и в том, что им нужно, – пошаркал на выход Типпинк. – Кстати, Элиза никак не может найти мисс Грей, а скоро ужин.

Посмотрев вслед хитрецу, который заделался сводником, я со вздохом поднялся. Придется отправляться искать неугомонную исследовательницу. Где она может быть?

Обойдя несколько этажей, я нашел девушку в боковом коридоре, ведущем в соседнее крыло.

– Мисс Грей… – удивленно окликнул я, смотря на тело девушки, торчащее из-под комода. Ее одежду и обувь сложно было перепутать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература