Дом Дино был построен старым банкиром из Новой Англии около тридцати лет назад как летний домик, но не понравился его жене. Им почти не пользовались и в конце концов продали. Дино купил дом вместе с обстановкой. Когда он и Рози переезжали, захватили с собой только одежду.
- Па, я не могу оставаться здесь. Что я буду делать весь день? С кем разговаривать? Я сойду с ума.
- Не сойдешь, обещаю. Кроме того, ты можешь поехать в Бостон, когда захочешь. Мы здесь не останемся надолго. Всего несколько летних месяцев.
- Почему я не могу пригласить к нам Дженни?
- Я не хочу никого видеть здесь, кроме тебя и тети Марии. У меня много дел.
Рози знала, что если бы она попросила пригласить кого-нибудь другого, кроме Дженни Ризолли, ответ скорее всего был бы положительным. Она выбежала из дома и села под деревом. Она часто проводила время на этом месте в первые дни пребывания в Наханте. Здесь она сидела и в тот воскресный день, когда Майер подъехал на своем "форде" и поставил его на стоянку.
- Привет, я Майер Кейн. Мне назначена встреча с мистером Салиателли.
- Он в доме, - сказала Рози, вставая. Жаль, он был лишь немного выше ее, но она обратила внимание на прекрасные темные вьющиеся волосы, на утонченные черты умного лица и на улыбку, которая открывала необыкновенно белые зубы. Майер взглянул на ее высокую, стройную фигуру, фиолетовые глаза и почувствовал крепкое рукопожатие руки. Они вместе двинулись по дорожке к дому.
***
Майер и Рози тайно встречались все лето, зная, что, если чей-либо отец узнает об их романе, дальнейшим встречам будет положен конец. Рози отправят на корабле куда-нибудь подальше, возможно, на Сицилию, а Майеру будет сделан выговор - если он хочет окончить учебу и сдать экзамен, то, черт побери, должен делать то, что ему говорит отец, а не шляться с этой неполноценной девицей.
- Он считает меня именно такой? - спросила Рози. - Неполноценной?
- Наверное, - согласился Майер. - По мнению моего отца, только евреи являются настоящими людьми.
Все остальные - лишь карикатура.
- Как же в таком случае твой отец сотрудничает с моим отцом? Раньше у папы не было компаньонов.
- Ни у кого из них никогда не было компаньонов.
Однако продажа рома очень выгодный бизнес. Она никогда не бывает убыточной. Деньги огромные. В прошлом году мой отец приобрел два мощных быстроходных катера. Сначала он толком не знал, как использовать их, пока не установил связь с Гаваной. А твой отец, кажется, приобрел значительное количество кабаков. Поэтому они сотрудничают.
Задумавшись, Майер молча вел "форд" через Портовую площадь.
- Пожалуйста, высади меня здесь, - сказала Рози. - Я зайду к Дженни. Она собиралась провести вечер у Ризолли - редкая уступка со стороны отца после бесконечных просьб.
- Вылезай, Майер. Ты идешь?
Он заглушил мотор, выключил фары и, обойдя машину, присоединился к Рози.
- Ну вот, - сказала она. - Теперь я могу дотянуться до тебя. - Рози наклонилась и поцеловала его в щеку.
Он притянул ее к себе и впервые поцеловал долгим поцелуем. В первые мгновения Рози подумала о том, что, хотя на небе не было луны и на Портовой площади достаточно темно, здесь довольно опасно стоять и обниматься. Любой в радиусе десяти кварталов мог оказаться так или иначе связан с ее отцом. Но потом подумала о том, как приятны его губы и язык, касающийся ее языка. Наконец они разомкнули объятия.
- Рози... - прошептал он. - Я люблю тебя и хочу жениться на тебе.
Она внимательно посмотрела на него, точнее, туда, где он должен был находиться, если бы она могла видеть его, и долго ничего не отвечала.
- Рози, - повторил он. - Я люблю тебя. А ты? Ты любишь меня?
- Люблю, Майер. Я полюбила тебя с первого взгляда.
- Значит, ты выйдешь за меня?
- Только скажи когда, - пробормотала она.
- Как только мы сможем убедить своих отцов, чтобы они не смогли помешать нам.
- Этот день никогда не наступит, - сказала Рози - Давай сбежим, Майер. Затем сообщим им, что мы поженились. Это единственный способ.
***
Сцена с Бенни и Дино стала семейной легендой.
Майер подготовил ее в Наханте. Он сказал обоим, что у них появилась проблема, которую они должны решить немедленно, и сделать это они могут только вместе.
- Не верю, - продолжал повторять Бенни, когда новобрачные предстали перед ними рука об руку и объявили о своей женитьбе.
- А я верю, - сказал Дино. - Но не хочу этого брака.
- Почему? - спросила Рози. - Что в этом ужасного, па? Ты хотел, чтобы я вышла замуж, устроила свою жизнь и не поступала в колледж. Я все так и сделала. Чем же ты так расстроен?
- Я хотел, чтобы ты вышла замуж за кого-нибудь из наших. Разве я был тебе плохим отцом? Почему же ты проявила такое неуважение ко мне? Вышла замуж тайком, как какая-то потаскуха, без священника, без надлежащей свадьбы.
- Мы не можем обратиться к священнику, Майер не католик.
- А ты не еврейка, - сказал Бенни. Он внимательно разглядывал Рози, пытаясь понять, что в этой хорошенькой, но отнюдь не красивой девушке нашел Майер. - Твой отец прав, - сказал он. - Люди должны вступать в брак с такими же, как они сами.