Читаем Любовь на гребне волны. Запретный остров полностью

Риша опять закатила глаза. То есть он снова собирается рассказывать сказки? Но только хотело сообщить, что не намеренная слушать этот бред, как Тим вскинул ладонь, не давая ей произнести и звука.

— Подожди перебивать, малышка, — сказал он. Это его «малышка», Ришу взбесило. С какой стати он вообще ее так называет? То, что он ее поцеловал, вообще ничего не значит! Но возразить снова не смогла, а Тим продолжил: — Это действительно так. Малые артефакты притягиваются к большим. Чем мощнее артефакт, тем сильнее у него завеса.

Звучало, конечно, это еще большим бредом, чем все сказанное до этого. И все же Риша решила дать ему шанс. Кто знает, может в потоке этой белиберды она сможет услышать и что-то полезное. Например, где тут телефонная вышка или еще какой-нибудь девайс, способный помочь отсюда выбраться.

Она терпеливо выдохнула.

— Ну, ладно. Допустим.

Тим, кажется догадывался, что она не верит ни единому его слову, и все же продолжил:

— Я не рассчитывал, что эта завеса будут такой мощной. Мы были слишком далеко, когда в каравеллу ударила молния. Конечно, мне стоило подготовиться лучше, но я действительно не предполагал, что артефакт начнет охранять себя так далеко.

Угу. Теперь артефакты еще и охраняют себя. Классно, ничего не скажешь.

Риша постаралась сделать вид, что внимательно его слушает и верит, хотя, держать правильную мину почти не получалось и, похоже, Тамерлан это видел. Тем не менее, его это не смущало.

— Все должно было происходить по другому сценарию, — стал он говорить дальше. — Маршрут каравеллы пролегал мимо анклава этих островов без захода в бухту. Стать на короткий дрейф должны были возле других в миле отсюда возле небольшого островка. Там как раз по плану было ныряние с черепахами. В это время я и мои помощники спокойно бы добрались на катере до этих островов и сделали все, что нужно. Компас провел бы нас через завесу. Но, она, как я уже говорил, оказалась, значительно мощнее и шире.

В голове Риши все перепуталось. Так, стоп. Он серьезно? Он действительно верит во все, что говорит? И у него еще и были помощники? Классно, ничего не скажешь. Кто они? Неожиданная догадка в мыслях всплыла сама.

— Помощники, это юнга? — решила уточнить она. А что? Играть так играть по его правилам.

Тамерлан кивнул.

— Да. И капитан.

— Хороши помощнички, — фыркнула Риша, на секунду допустив, что все эти бредни — правда. Да и если нет, все равно. — Бросили при первой опасности.

— У них был приказ, — моментально оправдал их Тим. — Уходить и спасаться, если что-то пойдет не по сценарию. Так они и сделали. К слову, твой дорогой как там его… Айран…

— Айр! — возмущенно поправила его Риша.

Тим только отмахнулся.

— Ну Айр, — сказал он, — улепетывал в числе первых. Не думаю, что у него был приказ спасать свою шкуру ценой жизни девушки.

Риша заметила, как он умышленно опустил слово «своей». Он, по-видимому, не ее не считал девушкой Айра, что возмущало, бесило, и почему-то льстило.

Но вслух сказала другое:

— Не отвлекайся от темы.

Тим только хмыкнул, выковыривая из авокадо косточку.

— Хорошо, к этому мы позже вернемся, — сказал он. — На чем мы остановились?

— На том, что вы должны были плыть на катере, но что-то там с завесой, — быстро отчеканила Риша, давая понять, что с толку сбить ее будет непросто. — Кстати, где этот твой катер? Что-то я не видела его среди шлюпок.

Тим развел руками, а потом выгрыз из авокадо мякоть.

— Если к лодке приделать мотор, она становится катером, — проговорил он жуя, — но, к сожалению, мотор остался на сгоревшей каравелле. В общем, да, завеса здесь крепкая. Значит, артефакт мощный.

Разумеется, Риша не верила ни единому слову. Кроме, наверное, того, что мотор действительно остался на каравелле. Остальное же продолжало звучать, как бред сумасшедшего.

Чтобы как-то продолжить вытягивать из него информацию, Риша проговорила:

— Так. Ну, допустим. И зачем тебе этот артефакт?

— А вот это уже правильный вопрос, — сообщит Тамерлан. — Видишь ли, я охотник. Слышала о таких?

Риша хотела покрутить пальцем у виска и, наконец, закончить эту бесполезную беседу, встать и отправиться искать на острове что-то полезное, как в памяти вдруг всплыли слова антикварщика об охотниками за древностями или что-то в этом роде. Он серьезно? Такие действительно существуют?

— Ты что, — не удержалась Риша, — серьезно носишься по миру и гоняешься за легендами?

Тим усмехнулся, при этом выражение его лица стало еще более очаровательным. Как он вообще это делает? Может на курсах каких обучался?

— Можно и так сказать.

— Но это же бред! — выдохнула Риша. — Ты меня, конечно, извини, но ты слишком взрослый, чтобы верить в такие сказки.

— Если бы я не видел артефакты своими глазами, не испытывал на себе их силу, тоже не верил бы, — кивая, сказал Тамерлан.

Ришу раздирали противоречивые ощущение. С одной стороны — перед ней умопомрачительный красавчик, с таким обаянием, что только в кино сниматься. С другой — несет он дичайшую околесицу, причем делает это все тем же бархатным и манящим голосом, что и говорит комплименты. И что с этим делать?

Но что-то делать надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги