Читаем Любовь на краю света полностью

— Что это означает — марсиане вступили на тропу войны?

Он позволил себе еле заметную улыбку.

— Остроумно. Но все проще: пока нам не доставят запчасти, не будет связи с Большой Землей. А заказать их мы сможем не раньше среды, когда прилетит старик Ларкин.

— Великолепно, — только и произнесла Элма.

— И спасательным ботом воспользоваться нельзя.

— Почему нельзя? — накинулась она на мужчину. — Мы могли бы добраться на нем до Святого Георгия, это всего сорок миль.

Он покачал головой, всем своим видом показывая, что разделяет ее горе.

— Это спасательный бот. Что, если он понадобится в тот момент, когда им воспользуетесь вы? Если какая-то из наших рыболовецких лодок начнет тонуть и ее экипаж будет замерзать в ледяной воде?

— О Боже. И как часто это случается?

— Крайне редко.

— Тогда что же вас удерживает? Если вероятность несчастья так мала, почему бы нам не попробовать?

— Для вас это вопрос всего лишь нескольких дней, а на другой чаше весов — человеческие жизни. Кроме того, это очень старый бот. Возможно, на нем и не преодолеть этих сорока миль, особенно в таком тумане.

Элма сокрушенно вздохнула, но тут же ухватилась за новую мысль, пришедшую ей в голову.

— А что, если взять одну из этих рыбацких лодок? Сейчас они стоят без дела. Что, если я найду кого-нибудь, кто смог бы за плату отвезти нас утром на остров Святого Георгия?

Он кивнул, дав ей намек на надежду.

— Для молодой женщины из Берлингтона вы рассуждаете вполне разумно. Но наши лодки, мисс Селби, длиной всего двадцать шесть футов, открыты, снабжены слабенькими коротковолновыми радиопередатчиками, которые еще и зарядить надо. Даже опытный рыбак не отправится на них так далеко и в ясный день при полном штиле. Они просто не способны пройти сорок миль в открытом море. Да и бензин у нас здесь чрезвычайно дорог. Хотя я согласен был бы заплатить за чертову лодку, если бы существовала такая возможность. Знаю, вам сейчас плохо, — продолжал он уже сочувственным тоном. — Неужели вы не верите, что я помог бы вам, если бы это было в моих силах? Мы могли бы доверять друг другу, — сказал он, протягивая ей руку.

Удивленная, все еще внутренне сопротивляясь предложению Крейтона, она тем не менее положила свою ладонь на его. И поразилась, насколько теплой может быть мужская рука. Словно испугавшись, что делает нечто неприличное, Элма резко выдернула ладонь и выпалила скороговоркой:

— Простите меня… ну, вы знаете… за все. Действительно, какое мне дело, как вы живете.

Он пристально поглядел на нее.

— Вы сами это сказали, не правда ли?

— Да. Еще раз прошу меня извинить. — Она почувствовала в его голосе неожиданную мягкость и решила сделать шаг к примирению. — Но разве нельзя выделить хотя бы один день для уборки. Это поможет сделать дом более уютным, да и детям привьет чувство ответственности за…

— А вам с Адел подобные уборки помогли?

Элма разочарованно отвела взгляд.

— Увы, нет. Я пыталась воспитывать ее, но вы знаете, как тяжело порой с детьми.

— Пришлось узнать, — заверил он голосом, в котором прозвенела сталь. — И я был бы вам благодарен, если бы вы дали мне возможность жить так, как я сочту нужным.

— Но вы…

— Не являюсь образцовым отцом, по-вашему? — Лицо его словно окаменело.

— Зачем юлить? Вы знаете ответ.

— Итак, вы вернулись к исходной точке.

— Вероятно, да.

Так как он промолчал, Элма вздохнула и стала спускаться по тропинке к берегу. Но, не пройдя и нескольких шагов, услышала его голос:

— А что, если я воспитываю детей по системе, обратной общепринятой, создаю им настолько жалкие условия существования, что им приходится волей-неволей самим решать, как поступать?

Элма остановилась и, посмотрев ему в лицо, произнесла:

— Ну, поскольку они совсем не производят впечатления обездоленных, я бы сказала, что вы меня опять дурачите. Если бы в программу Олимпийских игр включили соревнования по сарказму, золотая медаль вам была бы обеспечена.

— Не могу же я отдать вам пальму первенства во всем. — И без всякого перехода вдруг спросил: — Что с вашими волосами, мисс Селби? Когда вы впервые появились здесь, они не выглядели завитыми. Они бывают такими только в мокром состоянии?

Элма откинула голову.

— На ваш вкус, они недостаточно спутаны?

Он ухмыльнулся.

— Честно говоря, да.

— Я смотрю, вы в прекрасном настроении, — произнесла Элма со вздохом.

— На самом деле — нет, но мне нравятся ваши волосы, когда они вот так растрепаны.

Он повернулся и ушел, оставив женщину в полной растерянности. Прихватив пальцами завиток волос, она внимательно рассмотрела его, как будто никогда не видела. Ему они нравятся такими? Опять эти его подначки. Он никогда не бывает серьезным.

Ей было хорошо видно, как Кеннет ленивой походкой удалялся по тропинке, держа руки в карманах кожаной «летной» куртки. Воистину, он был эксцентричным мужчиной, совершенно сумасшедшим, и ни одной женщине в трезвом рассудке Элма не посоветовала бы иметь с ним никаких отношений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги