Читаем Любовь на острове (ЛП) полностью

— Это была хорошая вечеринка. Я просто надеюсь, что ты не упадешь за борт в ближайшее время. Не хочу вылавливать тебя из океана и укладывать в постель, как прошлой ночью.

— Я упала в океан? — в ужасе спрашиваю я.

Ты уложил меня в постель?

Уголок его рта приподнимается.

— Нет, но тебе очень хотелось искупаться нагишом. Мне пришлось бороться, чтобы ты не сняла с меня одежду.

— Что?

Внезапно несколько образов просачиваются сквозь мой мозг, как пыль.

О боже мой. Он не шутит. Я помню свои руки на его рубашке, пытаясь расстегнуть пуговицы, его смех и отрывание моих рук от него.

— Черт, — ругаюсь я, прижимая руку ко лбу.

Я краснею.

— Эй, нечего стесняться, — говорит он, но в его голосе слышится насмешка.

О, господи.

— Я знаю, что тебе пришлось нелегко, — продолжает он. — Этот Крис был настоящим придурком.

— О боже, я говорила о Крисе?

— Скорее, ты плакала из-за Криса. Потом ты выпила несколько шотов и потеряла сознание, а я отнес тебя в постель.

Я чувствую, что сейчас упаду в обморок.

— Не волнуйся, я вел себя как настоящий джентльмен.

— Моя рубашка была надета задом наперед!

— Я дал тебе рубашку и вышел из комнаты. Я не знаю, что ты с ней делала, — он проходит мимо меня к входной двери, кивая подбородком на диван. — Я спал там прошлой ночью, и не волнуйся, на яхте я тоже буду спать на диване. У меня есть манеры.

Он открывает дверь и выходит.

— Тебе лучше пойти и начать собираться, — кричит он, направляясь к своему грузовику.

Я стараюсь не пялиться на его задницу.

— Нас ждут южные моря.

Черт.

Во что, черт возьми, я вляпалась? 

<p>ГЛАВА 6</p>

ДЕЙЗИ

Это была большая ошибка.

Я стою на причале, окруженная Лейси, Ричардом и грудами сумок, багажа, припасов и еды, и смотрю на яхту.

Она маленькая. Выглядит намного меньше и старее, чем я себе представляла. Яхта моего бывшего бойфренда была по меньшей мере вдвое больше и новее. С другой стороны, она принадлежала его отцу-богачу, который сколотил состояние на акциях «Apple».

— Как странно, — замечает мама у меня за спиной. — Это… винтаж.

Сегодня рано утром нас провожает небольшая толпа. Мои родители, мама Ричарда — Эдит (точная его копия вплоть до очков), и Уэйкфилды тоже здесь, что меня удивляет, учитывая, что Тай, наверное часто куда-то плавает.

— Не глумитесь над ее возрастом, — кричит Тай маме из кабины. — Она идеально подходит для плавания по голубой воде. В наши дни не так уж много таких океанских лодок, как эта.

Ну, это немного успокаивает.

И по крайней мере, сегодня спокойное, ясное утро, никакого красного неба в поле зрения (или как там говорится в той Матросской пословице). Только что рассвело, и солнце медленно поднимается над домом Тая позади нас, который он несколько раз называл Бахом 50-х годов, что бы это ни значило. Все, что я знаю, это то, что его дом такой же ретро-шикарный, как и лодка.

Мы проснулись сегодня утром, я доехала сюда с Эдит в машине Уэйкфилдов, а мои родители повезли молодоженов. Вчера вечером мне удалось разобраться с новым рейсом, я доплатила за измену даты.

Конечно, мои вещи не предназначались ни для чего другого, кроме багажника автомобиля или полок самолета.

И Тай решил, что сегодняшнее презрение не связано с тем фактом, что на борту уже есть припасы на четырех человек, а сосредоточено на двух моих блестящих чемоданах.

— Вот дерьмо, — ворчит он, бросая на меня злобный взгляд. — Можешь отдать один из чемоданов родителям?

— Мне нужны мои вещи! — протестую я, уже чувствуя себя уязвимой.

— Мы предлагали, — говорит мой отец, поднимая руки в защите.

Это правда. Мои родители предложили отвезти большой чемодан обратно в США, и я уверена, что с моей стороны было бы умно отправить его с ними. Но там есть вещи, которые мне нужны, например, закуски, которые я взяла из дома, бутылки вина, новозеландский шоколад (очень хороший) и одежда всех видов. Кто знает, какая там будет погода.

Лейси делает одно из своих фирменных закатываний глаз.

— Отлично. Теперь лодка утонет от лишнего веса.

Я смотрю на нее в ответ.

— Чемоданы водонепроницаемы. Мои вещи останутся сухими, даже если мы утонем.

— Это не самый лучший разговор перед тем, как мы попрощаемся, — вздохнула миссис Уэйкфилд.

Я поворачиваюсь и быстро улыбаюсь ей.

— Простите. Я уверена, что все будет хорошо. Мы в надежных руках вашего сына.

Последняя часть не была саркастической, но даже так, я слышу насмешку Тая.

Итак, прощание начинается.

Должна признаться, я плачу, когда прощаюсь с родителями. Я давно не проводила с ними так много времени. Даже когда я приезжаю домой на Рождество и Пасху, это кажется формальностью. Как будто я должна что-то сделать, и у меня всегда было впечатление, что они чувствовали то же самое.

И эти последние несколько дней были посвящены знакомству с новыми версиями моих родителей, взрослыми версиями, которыми они становятся, когда их нет дома, в окружении миллиона чертовых яблок.

Нам пора отчаливать.

Кабина довольно маленькая, но там достаточно места для всех нас, с Таем за рулем. Тросы разбрасываются, Ричард бегает вокруг и расставляет их по своим местам, мотор заводится с добродушным урчанием, и мы отъезжаем от причала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену