Читаем Любовь на Рождество полностью

– До Рождества еще несколько недель. Она успеет уехать до праздника.

«Уедет, выйдет замуж и обо всем позабудет».

Энни поджала губы.

– Может, успеет, а может, и нет. По всем приметам снегу навалит столько, что и носу отсюда не высунешь. – Перья летали над ее головой, словно снежные хлопья, и в глубине души Иан замечтался о том, чтобы ни ему, ни Алане и вправду не пришлось никуда уезжать. Но чем же он тогда лучше старика Сэнди?

Энни кивнула в сторону потолка.

– Может, сходишь проведать ее, Иан? Не надо бы оставлять леди Алану одну надолго, вдруг ей что-нибудь понадобится. А она даже встать с постели не может, не говоря уже о том, чтобы спуститься по лестнице. А мне еще кур щипать и суп варить, да и хлеб сам собой не испечется, а Шона пора бы и прилечь.

Шона встрепенулась и уставилась на Энни испуганными глазами.

– Почему? Уже пора? А я еще ничего не чувствую…

Энни не удостоила ее взглядом.

– Я о девчонке беспокоюсь. А ребенку когда придет время родиться, тогда и придет.

Иан представил себе, как он откроет дверь собственной спальни и увидит Алану в своей постели – там же, где представлял ее себе все утро.

– Мне самому заходить к ней неприлично, – решительно отказался он. – Может, лучше Марджори или Пенелопа? А где Фиона?

Сэнди фыркнул.

– Неприлично? Ты же целую ночь провел наедине с ней в коттедже покойного Юэна!

Энни взглядом заставила старого егеря умолкнуть.

– Прилично или нет, а кто-то должен ее проведать. Леди Марджори еще в постели, а леди Пенелопа, похоже, готова задушить нашу гостью во сне, если только представится случай. Фиона, пожалуй, могла бы, но она с ума сведет Алану своей болтовней, – продолжала Энни. – Ты только загляни к ней на минутку, Иан, а я поднимусь сразу же, как только управлюсь здесь. Добрый хозяин не оставляет гостей без присмотра, а ты сам сказал, что долг для тебя превыше всего.

– Ладно, только взгляну, – пообещал Иан, чувствуя себя глупо и в то же время ликуя в предвкушении новой встречи с Аланой. – Я сразу же вернусь и, если ей что-нибудь нужно, передам тебе.

– Ладно, – согласилась Энни, взмахом руки выпроваживая его из кухни. – Ступайте, лэрд, делайте, что сочтете нужным.

Глава 10

Приоткрывшись, дверь скрипнула, и Фиона застыла на пороге, вцепилась в руку Элизабет, и обе они поморщились от пронзительного скрипа. Они заглянули в комнату Иана – вернее, теперь уже комнату Аланы. Гостья не шевелилась и, кажется, крепко спала.

– Вот она, – прошептала Фиона.

– Вижу, – отозвалась Элизабет и на цыпочках прошмыгнула в комнату. – Ой, как похожа на Спящую красавицу! Вся такая бело-розовая, прелесть! – восхитилась она. – Была такая принцесса, которую прокляла злая волшебница. Принцесса должна была уснуть и проспать до тех пор, пока принц не разбудит ее поцелуем.

– А это правда? Или просто английская сказка? – шепотом уточнила Фиона.

– Кажется, немецкая, но, конечно, все в ней правда. Такое часто случается. Не со мной, разумеется, а с принцессами.

– Она же не принцесса, – возразила Фиона. – Она сестра графа.

– Но раз в ее жилах течет голубая кровь, значит, в ее роду все были аристократами, может, даже родственниками самого короля, и…

Фиона ущипнула кузину.

– Хватит болтать! Ты ее разбудишь.

– А ты взяла ножницы? – спросила Элизабет.

– Я думала, ты возьмешь, – ответила Фиона. – Тогда, может, сначала спросим у нее разрешения?

– Она же спит, будить ее – это невежливо, – возразила Элизабет.

– А резать волосы без спросу?

– Всего-то одну прядку. У нее полно волос.

Вздохнув, Фиона вынула из кармана маленькие ножницы и протянула их кузине.

– Только осторожнее, – предупредила она.

Девушки склонились над постелью, Элизабет подняла руку с зажатыми в ней ножницами.


Иан помедлил за дверью своей комнаты, то есть комнаты Аланы, прислушиваясь к доносящимся изнутри звукам. Потом поднял руку, чтобы постучать, и замер. Ему представилась Алана в его постели – с разметавшимися по подушке темными волосами с рыжеватым отливом. Он хорошо помнил, как эти волосы скользили, точно шелк, по его обнаженной груди. Сглотнув, он придвинулся ближе к двери и постучал.


Услышав стук в дверь, Фиона в ужасе подскочила. Элизабет выронила ножницы, поддала их ногой и забросила под кровать.

– Что вы здесь делаете? – спросил Иан, когда сестра открыла ему. Он перевел взгляд сначала на Алану, потом на сестру и ее кузину. Фиона затаила дыхание. – А она?..

– Спит, – шепотом отозвалась Фиона. – Мы просто зашли проведать ее, – она смотрела, как брат подходит к постели и кладет руку на лоб Аланы, проверяя, нет ли жара. – А ты зачем пришел?

– А? – Лицо спящей Аланы словно заворожило его. – Да просто Энни просила меня узнать, не нужно ли гостье чего-нибудь, – он отдернул руку, сжал пальцы в кулак и заложил его за спину.

Иан повернулся, прошел к книжным полкам в углу и взял первую попавшуюся книгу.

– Если вы побудете здесь, тогда я пойду, – решил он.

– Ой, нет… у меня дела, и у Элизабет тоже, – поспешно воскликнула Фиона и схватила кузину за руку. – Идем!

Она почти вытолкала Элизабет из комнаты и закрыла дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы