– Зачем ты меня увела? Если бы мы выпроводили его, то смогли бы отрезать волосы, – огорчилась Элизабет.
Фиона приложила ладонь к ее щеке.
– А по-моему, ее волосы нам ни к чему, – объявила она. – Ты видела его лицо?
– Его лицо? – Элизабет нахмурилась. – А что с ним не так?
Фиона вздохнула.
– Неважно. Пойдем.
– Куда?
– К Энни.
Глава 11
Проснувшись, Алана снова увидела Иана Макгилливрея, сидящего у огня. Только на этот раз он был одет как полагается и читал книгу – прямо-таки образец хороших манер и благопристойности, если бы отблеск огня не плясал на его медно-рыжих волосах и не подчеркивал мужественную линию скул и внушительную ширину плеч. Каково было бы, просыпаясь, каждый день видеть его рядом? При этой мысли у Аланы перехватило дыхание и что-то екнуло в глубине живота.
– Вы всегда будете рядом, когда я проснусь? – спросила она и сразу же пожалела о том, что высказала эту нелепую мысль вслух.
Он поднял голову, встретился с ней взглядом, отложил книгу и встал.
– Я… просто Энни занята внизу, вот она и прислала меня посидеть с вами. Вам что-нибудь нужно? – Он снова приложил ладонь к ее лбу и сразу отстранился. – Прошу прощения, я привык ухаживать за Фионой, когда она болела в детстве. Но вы, конечно же, не ребенок, – и он снова сел спиной к огню. Он находился в своей комнате, сидел в своем кресле, но чувствовал себя явно не в своей тарелке. Это ее вина, догадалась Алана.
– И что же? – спросила она.
– Вы о чем?
– Есть у меня жар или нет?
Он сглотнул, она увидела, как дрогнуло его горло.
– Нет. Энни знает толк в целебных травах, а вы молоды и сильны, – он снова сглотнул, и в его глазах мелькнула тень. – Теперь вам ничто не угрожает, и скоро вы снова будете на ногах.
Алана вцепилась в край толстого одеяла, которым была укрыта.
– Я чуть не умерла, да? Как глупо…
Он посмотрел ей в глаза.
– И все-таки выжили – вот что самое главное.
– Благодаря вам. Я очень вам признательна, милорд.
– Просто Иан, и благодарить незачем – я сделал только то, что было необходимо.
– Необходимо… – повторила она и покраснела, вспомнив, как проснулась и обнаружила, что они оба раздеты и их разделяет только плед.
Он тоже вспыхнул.
– Я хочу сказать, что ни за что не стал бы пользоваться случаем. Просто вас надо было согреть, а для этого вам и мне пришлось…
– Раздеться, – невнятно договорила она.
Он встал, прошел к окну, отдернул тяжелую штору и выглянул наружу. Алана не увидела ничего, кроме белизны.
– Вы были холодны как лед и в глубоком обмороке. Лучшего способа согреть человека не существует. Спросите Энни.
– Спасибо, – выговорила Алана, не зная, что еще сказать. Безопаснее было сменить тему. – Вижу, снег все еще идет.
– Да, – подтвердил он. – Боюсь, вам придется пробыть здесь еще несколько дней. Даже Энни не припомнит, когда в прошлый раз так же много снега выпадало настолько быстро. Но мы постараемся поскорее доставить письмо вашим родным. Вы беспокоитесь из-за свадьбы?
Ее свадьба. А она и забыла про нее. Почти.
– Что?.. Ах да, конечно, – сбивчиво ответила она, и ей вдруг захотелось, чтобы снегопад никогда не кончился и она могла остаться здесь навечно и не выходить замуж за Мерридью. – И вы, наверное, тоже? Когда ваша свадьба?
– Моя? – удивился он.
– Леди Пенелопа очень мила.
– А-а… – он снова засмотрелся в окно. – Да, пожалуй. Она моя кузина. Из Англии. Мы лишь недавно… – Он оборвал себя. – Почему вы написали брату, а не жениху?
– Просто подумала о брате в первую очередь, – объяснила Алана. Она и не подозревала, что настолько соскучилась по брату и Гленлорну, пока не взяла в руки перо. Кажется, Иан не говорил, что дорога на Дандрум через Глен-Дориан стала непроезжей? Алек найдет способ связаться с ее матерью – конечно, если получит письмо. Острое чувство вины больно кольнуло Алану в сердце: ее родные понятия не имеют, что с ней стало, и наверняка предполагают худшее. Это она причинила им беспокойство и боль. Надо было сидеть дома и ни в коем случае не…
– Так вы все-таки сбежали? – Иан отвернулся от окна и прислонился к подоконнику, пригвоздив Алану к месту взглядом умных серых глаз.
Ее бросило в жар. Разумеется, нет! С какой стати? Она просто вышла погулять. Но истина заключалась в том, что она не сумела заставить себя повернуть обратно, дойти до Дандрум, дождаться приезда лорда Мерридью и выйти за него замуж. Оказалось, гораздо проще шагать и шагать вперед куда глаза глядят, лишь бы подальше от… от всего. Боже милостивый, она и вправду сбежала. Ничем другим ее поступок не объяснить. Она потупилась, глядя на мягкую зеленую шерсть одеяла.
– Нет, я даже не думала бежать! – заявила она. – Я дала слово, мама рассчитывает на меня.
Он скрестил руки на груди.
– Ваша мать? Вы уже упоминали о своей матери и брате. А ваш жених?
– Он англичанин.
– Как Пенелопа.
– Да, – подтвердила Алана. Правда, Мерридью был отнюдь не молод и не хорош собой. И между ним и Аланой не было ни любви, ни даже восхищения, как между Ианом и его невестой. Алана ощутила прилив зависти. Иан достанется леди Пенелопе, и она сможет видеть его каждое утро, едва проснувшись.