Читаем Любовь на земле кондоров полностью

Люк чем-то напоминал божка, оттягивающего ей карман, – он такой же мрачный, красивый и таинственный. Когда она была рядом, он притягивал ее, манил, но в то же время и пугал. Хотя кто знает, может, Люк Санчес так влиял на всех женщин в мире?

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p>

Люк и Алиса продолжали идти вперед, обходя попадавшиеся на их пути небольшие камни и перелезая через огромные завалы. Алиса так устала, что еле передвигала ноги. Она с трудом заставила себя поднять голову, когда Люк внезапно остановился и коснулся ее руки.

– Посмотрите! – сказал он, и девушка увидела перед собой дорогу. Как Люк и говорил, она была широкая и вымощена камнями. С первого взгляда Алиса не нашла в ней ничего необычного, но, посмотрев внимательнее, увидела, что дорога состоит из отдельных участков, соединенных между собой, и уходит вверх, в горы. Казалось, что она ведет прямо в небо. Да, это была та самая дорога, построенная инками столетия назад.

– Мы нашли ее! – усталыми, но счастливыми глазами посмотрела Алиса на Люка и улыбнулась, а он ласково провел рукой по ее щеке.

– Да, мы нашли ее, – тихо повторил он. – Так что теперь вы можете предстать перед своим парнем во всем блеске победительницы.

– Дуглас вовсе не мой парень! – возмутилась Алиса. – Вы что, не слышали, что я говорила вам ночью?

– Я слышу то, что хочу услышать, вижу то, что хочу увидеть, – насмешливо ответил Люк, и Алиса тяжело вздохнула.

– Значит, вы никогда не представляете себе истинного положения дел, – заметила она усталым голосом. – Вы очень высокомерны и самонадеянны, но я слишком устала, чтобы спорить с вами.

– Так что же вы раньше не сказали? – удивился Люк. – Нам пора возвращаться, но вы должны немного отдохнуть, иначе просто не дойдете до лагеря. Я не должен был заводить вас так далеко.

– Вам просто не надо было брать меня с собой, – фыркнула Алиса, и он взглянул на нее в своей обычной надменной манере.

– Я не мог отпустить вас с профессором.

– Почему? – буркнула Алиса, не надеясь услышать ответ.

– Но это же ясно как день: мне нравится ваша компания, глупая вы девушка, – ровным голосом объяснил Люк, и Алиса даже забыла об усталости. Но не успела она ничего ответить, как Люк сел и жестом предложил девушке сделать то же самое. Достав из рюкзака небольшую флягу с водой, он протянул ее Алисе.

– А почему вам нравится именно моя компания? – робко поинтересовалась она.

– Потому что мне нравится жизнь, полная риска. Пейте же, – приказал он. – У меня еще есть немного шоколада. Это придаст вам сил и поможет доплестись до озера.

– Какой же вы странный. – Алиса задумчиво поглядела на Люка, а он улыбнулся своей обычной кривой улыбкой, аккуратно разламывая шоколадку своими сильными смуглыми руками.

– А почему это я странный? – усмехнулся он. – Может, это вы очень странная, сеньорита, и вы интересуете меня. Возможно, именно поэтому я поцеловал вас прошлой ночью. Мне просто захотелось узнать вас получше. Я любознателен.

– И ужасно высокомерен, – дополнила характеристику Алиса, выйдя наконец из своего полусонного состояния. – Учтите, я не желаю быть объектом ваших исследований.

– Тогда не подстрекайте мой интерес к своей особе, – бархатным голосом промурлыкал Люк, глядя на Алису темными бездонными глазами.

– А что именно вас интересует во мне? – Алиса по-прежнему глядела на него.

– Ваша красота, необузданный нрав и ранимость вашей души. Вы полностью завладели моими мыслями.

– Кстати, я не просила приносить мне каждое утро горячую воду! – выпалила Алиса, ее щеки пылали от волнения, а Люк в ответ лишь лениво улыбнулся.

– Но вы не просили и перестать носить ее, – парировал он.

– Я думала, это делает Чано, и только сегодня узнала, что это вы. Вначале я подумала, что это дядя Билл или Дуглас решили позаботиться обо мне, но я и мысли не допускала, что вы…

– Естественно. Я ведь дикарь, – с иронией закончил фразу Люк, и Алиса раздраженно посмотрела на него.

– Нет, просто вы слишком надменны.

– Неужели?

– Да. А еще вы слишком высокомерны и деспотичны! – гневно закончила она.

Люку было несложно заставить девушку замолчать, но ему, по всей видимости, нравилось ее дразнить.

– Разумеется. Все это мои достоинства. Ведь я прямой потомок conquistadores[18]!

– Я сама происхожу от Вильгельма Завоевателя! – солгала девушка, она лежала на спине с закрытыми глазами и вся кипела от гнева. – Как вы могли заметить, у меня голубые глаза и светлые волосы!

– Конечно, заметил, – вкрадчиво произнес Люк. – Но, насколько я знаю, у этого нормандского завоевателя и волосы, и глаза были черные.

Алиса подняла голову и сердито взглянула на Люка, который, тоже растянувшись на земле, смотрел в небо, широко ухмыляясь, что еще больше разозлило девушку.

– Победителем всегда выходите вы! – прошипела она, вызвав его довольный смешок, и Алиса поняла, что ее нападки лишь веселят его и он вовсе не принимает их всерьез. – Победа доставляет вам наслаждение! – сердито продолжала она. – Вам нравится быть главным в глазах остальных, нравится смотреть на них сверху вниз, в вашей обычной высокомерной манере, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии An Innocent Charade - ru (версии)

Похожие книги