Читаем Любовь на земле кондоров полностью

– На вечную память, – шепнул Люк, застегивая замочек. Алиса затрепетала от прикосновений его пальцев к шее, а он, нежно коснувшись ее, обнял девушку за талию и повел домой. Люк прекрасно знал, как Алиса отреагирует на его жест, и в глазах его засветилось удовлетворение.

На ужин был приглашен еще один гость, и как только Люк увидел, кто это, его лицо застыло. Он бросил на отца такой взгляд, который был способен убить более слабого человека, но отец Люка проигнорировал недовольство сына и представил Алису новой гостье в своей обычной холодно-вежливой манере.

– Это сеньорита Фентон, она выздоравливает у нас после несчастного случая в горах. Ее дядя очень известен. Его зовут профессор Уильям Фентон.

О том, что Алиса живет в доме Люка, не было сказано ни слова, и когда девушка увидела прекрасное испанское лицо гостьи, ее сердце екнуло.

– Сеньорита Кристина Фьентес, – представил гостью отец Люка с нескрываемым удовольствием. – Кристина из Испании. Ее семья живет здесь около десяти лет. Их поместье расположено недалеко от нашего.

Из этого следовало, что они богаты, всегда желанные гости в этом доме и что сеньорита Фьентес занимает гораздо более высокую ступень, чем студентка медицинского университета, у которой только и есть что знаменитый дядя. Хотя все это и было сказано обычным для Джорджа Санчеса тоном, Алиса, взглянув на Люка, догадалась, что он тоже понял подтекст.

А еще Алиса поняла, что эта женщина – не случайная гостья. Кристина Фьентес прекрасно знает Люка, решила Алиса, увидев, как та очень интимно прижимается к нему. Ей вдруг страшно захотелось выбежать из-за стола и улететь домой, в Англию, первым же самолетом. Значит, вот кто выбран в жены Люку, теперь-то Алиса поняла, почему Джордж Санчес так неприязненно отнесся к ее, Алисиному, появлению.

– Алиса живет в доме Люка, – как бы невзначай бросила во время ужина Элизабет Санчес.

Кристина, не перестававшая весь ужин болтать с Люком на испанском, при этих словах немедленно замолчала.

– Она там одна? – Кристина Фьентес была в шоке.

– Нет, некоторое время там была и моя мать, – ледяным тоном ответил Люк. – Мне понадобилось уехать по делам, и я не мог допустить, чтобы Алиса там скучала в одиночестве. Хотя, – тихо добавил он, – я вернулся к ней.

– Я… я готова еще пожить в твоем доме, Люк, если понадобится, – поторопилась заверить Элизабет Санчес, пытаясь остановить надвигающуюся бурю – гнев мужа, вызванный фамильярными словами сына.

Люк же нахмурился при этих словах так, что его отец побелел от ярости.

– Спасибо, но ты нам не понадобишься, Madrecita, – ответил Люк с натянутой улыбкой. – Завтра мы с Алисой уезжаем. Нам надо слетать в Англию, повидать ее дядю. К тому же Алисе необходимо уладить некоторые свои дела. Не беспокойся, – добавил он, когда увидел, что мать покраснела от волнения, – мы давно уже стали взрослыми людьми. Так что Алисе не нужна компаньонка. Она не испанка, до сих пор живущая по средневековым законам.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p>

После всего сказанного лишь вежливость заставила Алису спокойно доесть ужин, несмотря на сильное желание убежать подальше от этой семейки. Девушка была в шоке, зная, что Люк намеренно нанес удар отцу. Она знала также, хоть об этом и не говорилось, что Кристина Фьентес останется здесь на ночь, и все для того, чтобы показать Люку, что она, Алиса, ему не подходит.

Позже девушка поняла, что ее подозрения оправдались. Когда она поднималась по лестнице, Люк уже открыто ругался с отцом. Они перешли на испанский и говорили слишком быстро, так что она не поняла большей части, но одно было ясно – они ругаются из-за нее. Алиса легла в постель и с головой накрылась простыней. Она ничего не желала ни слышать, ни знать. Она принадлежала к обществу, где невеста сама решает свою судьбу, а здесь невест выбирают. Люк должен жениться на Кристине Фьентес, у него нет права выбора.

Она ничем не может помочь ему – разве только сказать, что человек сам должен строить свою жизнь. Хотя и это бесполезно. Люк женится на Кристине Фьентес, хотя и не любит ее. Но ведь он и ее, Алису, тоже не любит. Он только хочет ее, а она, считая, что этого мало, теперь обречена страдать. Оказалось, что она была просто глупой девчонкой, ввязавшейся в игру взрослых, правил которой она не знала.

Легкий стук в дверь заставил Алису подняться с постели и включить лампу. Она увидела мать Люка, неуверенно застывшую в дверях.

– Входите, – сказала Алиса, желая извиниться за все неприятности, что произошли по ее вине.

Элизабет, видимо, тоже хотела попросить прощения. Она вошла и плотно закрыла за собой дверь.

– Вы, должно быть, очень расстроились из-за всего, что произошло за ужином, – взволнованно начала сеньора Санчес. – Люк и Джордж могут быть такими жестокими и безжалостными. На сей раз они сцепились из-за вашего пребывания в доме Люка.

– Но ваш муж великолепно знает, что я не была наедине с Люком, вы же жили с нами все то время, пока я была там.

Перейти на страницу:

Все книги серии An Innocent Charade - ru (версии)

Похожие книги