Терпение – это самое главное в борьбе за такую девушку, как Дениза, думал Клод. А то, что оно у меня имеется в избытке, я доказал, приехав в Европу африканским несмышленышем, не знающим ничего, кроме французского языка, и постепенно поднимаясь вверх по ступенькам профессии, пока не стал старшим официантом в «Жемчужине озера», самом, как ни крути, престижном ресторане Женевы. Всего этого я добился сам, своими собственными руками, прилагая к этому старание и терпение. Это мои главные козыри, и их-то я и буду использовать для того, чтобы приручить Денизу.
На его лице мелькнула улыбка. Кроме того, что Клод Агосса обладал изрядным терпением, он был еще и большим оптимистом. И не сомневался, что у него все получится.
– Ну как, – спросил он часа через два, – устала?
– Что ты! – воскликнула Дениза. – Я же девушка спортивная, даже сегодня утром, несмотря на волнение, совершила пробежку по набережной.
– Ты, наверное, и на горных лыжах катаешься? – с уважением спросил Клод.
– Конечно, как все швейцарцы, – с трех лет. – И она засмеялась.
– Вот это да! – восхитился Клод. – Кстати, некоторые приемы катания на лыжах тебе помогут в работе официанта. Вот, смотри! – И он сделал несколько движений.
– Да, это мне пригодится, – согласилась Дениза и тут же спросила: – А ты сам катаешься на горных лыжах?
– Пока нет, – с сожалением произнес Клод. – Ведь это дорогой вид спорта, а я коплю деньги на квартиру. Сколько можно снимать? Пора обзавестись и собственной. Вот даже попросил у шефа подработку. Обычно я работаю в вечернюю смену: выхожу в четыре часа дня и кручусь до часу ночи. А теперь буду работать с восьми утра и до ночи. Не забудь, что сам месье Жан просил взять над тобой шефство… – Он замолчал.
– Мне неловко, что из-за меня ты так много будешь работать, – протянула Дениза.
– Ничего подобного, не только из-за тебя. Просто мне деньги очень нужны, – успокоил ее Клод. – Да, кстати о деньгах. Чаевые входят в стоимость заказа, и поэтому давить на клиента и ждать их не надо. Поняла?
– Поняла. К тому же мне об этом сразу сказала Мирей.
– Ох и болтливая же эта официантка! – досадливо поморщился Клод. – Тебе все объяснять должен только я, как твой наставник. Ну да ладно, слушай дальше. Некоторые клиенты все же оставляют чаевые. Вот их ты можешь взять тебе.
– И это мне Мирей тоже сказала.
– Ну это уж слишком, – не выдержал Клод. – Я на нее пожалуюсь шефу.
– Не надо, не надо, – испугалась Дениза. – Она такая хорошая, такая приветливая… Ты все-таки мужчина, и, хотя твои замечания очень важны, советами женщин-официанток тоже нельзя пренебрегать.
– Ты, я вижу, очень добрая, – заметил Клод. – Но не будь слишком доверчивой. Не особенно сближайся с Мирей. – И, увидев вопросительный взгляд Денизы, пояснил: – Она может позавидовать твоей молодости и красоте. И еще… Если дела у тебя пойдут хорошо – а я чувствую, что у тебя все получится, – и какой-нибудь клиент Мирей предпочтет, чтобы его обслуживала ты, и пересядет за твой столик, тогда…
– Что тогда? – испугалась Дениза.
– Тогда Мирей возненавидит тебя, – коротко бросил Клод.
Дениза растерялась. Потом она решительно провела рукой по волосам и взглянула прямо в темно-карие глаза Клода.
– Нет, я не согласна с тобой. Даже если кто-то из клиентов Мирей или других официантов перейдет ко мне, а мои клиенты – к ним, мы все равно останемся в добрых отношениях. Я умею ладить с людьми. – Немного помолчав, она продолжила: – Видишь ли, в моей жизни не все было таким безоблачным. Я потеряла родителей. И хотя с момента их гибели прошло два года, я не перестаю горевать об их утрате. Они были замечательными людьми и замечательными родителями. Иногда мне бывает тяжело и грустно. Бывает, что я плачу по вечерам, сидя одна в своей маленькой квартирке. И тогда я звоню сестре. Катрин вышла замуж и живет в Лозанне, но мы с ней очень близки. Всегда были близки. И она понимает мое состояние и умеет одним словом ободрить и успокоить. Разве это не счастье? И знаешь, Клод, я верю: в мире гораздо больше добрых людей, чем злых. Некоторые только стесняются своей доброты. Я верю в дружбу. Думаю, мы будем с тобой друзьями. – И она доверчиво посмотрела на него своими серо-голубыми глазами.
Чернокожий гигант заулыбался во весь рот.
– Дениза, ты удивительная девушка – такая чистая и светлая! В наше время это редкость. Я буду счастлив стать твоим другом. – И он протянул ей руку.
Вечером месье Жюбель вызвал к себе Клода.
– Как там Дениза? Как прошел первый день? – строго спросил он.
– Очень быстро все схватывает. Я думаю, месье, что скоро она станет одной из лучших официанток вашего ресторана, – доложил Клод.
– Вот и хорошо, – обрадовался шеф. – Продолжай опекать ее. Да, кстати, если кто-то из клиентов начнет к ней приставать, ты знаешь, как его приструнить.
– Да, месье. Дениза очень хорошая, но доверчивая и немного наивная девушка. Я буду ее защитником. С вашего разрешения, конечно.
– Хорошо, – согласился шеф и отпустил его.
Оставшись в одиночестве в своем кабинете, месье Жюбель скрестил руки на груди и задумался.