Апартаменты «Роузвуд» также были похожи на мечту. Белинда ожидала увидеть милую маленькую комнату в бледно!розовых тонах, но вместо этого перед ней предстали покои со стенами, обитыми роскошным деревом, синим бархатом и белыми кружевами.
Она никогда не видела такой утонченной обстановки, даже в книжках с картинками,которые показывала Мелисса, когда они учились в школе. У стены в огромной спальне стояла большая кровать под балдахином,застеленная синим покрывалом; сверху лежала кружевная накидка. Занавески на окнах также были сшиты из синего бархата и украшены белым кружевом. С другой стороны комнату украшал мраморный камин.
Рядом с ним находилось несколько уютных мягких кресел и низкий, хорошо отполированный столик. В середине на белой кружевной салфетке находилась изысканно украшенная лампа. У окна стояло еще одно кресло с обивкой из синего бархата, заваленное подушками из синей фабричной ткани и кружев. Комод и высокий гардероб сделаны из такого же отполированного дерева, что и кровать. Стены, не обитые деревом, были оклеены обоями красивой расцветки; в них также преобладал синий цвет.
Белинда молча впитывала окружающую красоту. «Ах, как бы я хотела, чтобы мама тоже это увидела!» – восторженно заметила она про себя, прекрасно зная, как Марти восхищается красивыми вещами.
– Ванна находится здесь, – пояснила девушка, указывая на дверь справа.
Звук ее голоса вернул Белинду на землю: ведь ей нужно переодеться и спуститься к чаю! Она покраснела и заторопилась.
– Я подожду вас в коридоре, мисс, – сказала служанка.
Белинда не посмела ее задерживать, хотя ей очень хотелось это сделать. Она быстро осмотрелась по сторонам, пообещав себе, что спокойно и тщательно осмотрит комнату чуть позже. А пока она быстро проследовала в маленькую комнатку рядом с ее спальней.
Ванная также была исполнена в синих тонах, но вместо белого, который использовался в спальне, комнату украшали яркие пятна розового цвета и слоновой кости. Цвета были подобраны чрезвычайно искусно, и Белинде отчаянно захотелось забыть о чае и спокойно побродить по комнатам.
Девушка налила воду из кувшина в ванну и осмотрелась по сторонам в поисках мочалки. Она увидела несколько штук, но они были такими новыми и красивыми, что Белинда засомневалась, что их положили сюда для того, чтобы пользоваться. Может, это просто украшение? Но что делать, ей нужно чем!то мыться, и девушка нерешительно выбрала одну из них, погрузила ее в теплую воду и обтерла лицо. Увидев,что на мочалке осталась грязь, которая попала ей на кожу во время путешествия, Белинда встревожилась, тщательно выстирала мочалку и повесила на крючок. Она быстро пригладила волосы и вышла к горничной.
Та провела ее по длинному коридору, мимо многих дверей,вниз по длинным винтовым лестницам. Затем они оказались в другом коридоре и наконец в зале, где в камине плясал яркий огонь. Там также было много уютной, элегантной мебели. Миссис Стаффорд Смит сидела на подушках, Виндзор – перед ней. Слегка откинувшись на спинку стула, он внимательно слушал рассказ пожилой женщины о том, как она болела в маленьком городке. На секунду Белинда растерялась.
Только теперь она по!настоящему поняла разницу между тем,к чему миссис Стаффорд Смит привыкла, и тем, что они могли ей предложить.
– Входи, моя дорогая, входи, – весело сказала пожилая леди, махнув Белинде рукой.
Вдруг Белинда застеснялась. Она грустно взглянула на измятое, слегка старомодное дорожное платье. Да, несомненно, оно (или она сама?) не соответствует этому элегантному дому.
– Не могла бы ты разлить чай, милая? – попросила миссис Стаффорд Смит, которую вид Белинды ни капли не смутил.
Затем она повернулась к дворецкому и пожилой женщине,которая также находилась в комнате:
– Боюсь, Белинда меня ужасно разбаловала. Она все время носилась со мной, пока я там была. Да, иногда ее сменяли другие девушки, но, честно говоря, заботилась обо мне в основном она. Понятия не имею, что бы я без нее делала. Она точно знает, какой я люблю чай, как нужно взбивать подушки и даже как заставить меня улыбнуться, когда у меня плаксивое настроение.
Миссис Стаффорд Смит с одобрением улыбнулась Белинде и стала ждать, пока та разливала «правильный» чай.
– Элла показала тебе апартаменты? – спросила она, принимая чашку.
Белинда не смогла скрыть блеск в глазах.
– Они чудесные! – восторженно заметила она.
– Хорошо! Значит, у тебя не возникнет соблазна как можно быстрее сбежать к одному из тех молодых людей, которые остались в твоем родном городе.
Белинда почувствовала, что краснеет. Она налила еще одну чашку чаю и передала женщине, которая по!прежнему стояла у сервировочного столика. Та, очевидно, сильно смутилась и нервно показала, что чашка предназначается не ей.
Белинда смутилась еще больше.
– Миссис Поттер пьет чай не в гостиной, – просто объяснила миссис Стаффорд Смит, – а на кухне.
Белинда смешалась. Она украдкой посмотрела на Виндзора. Казалось, миссис Стаффорд Смит прочитала ее вопрос.
– Виндзор также не будет пить чай с нами. Мне редко удается его уговорить.
– Ясно, – едва слышно сказала Белинда.