Белинду не слишком удивило то, что ее включили в список приглашенных, потому что она постоянно обедала с миссис Стаффорд Смит, но, увидев лица слуг, она задумалась. Неужели они испытывают к ней враждебность по этой причине?
Когда они вновь остались в комнате наедине с хозяйкой,она осмелилась затронуть эту тему.
– А ваша старая сиделка – забыла, как ее зовут, – тоже обедала с вами?
– Конечно, нет, – откровенно ответила пожилая женщина. – Она ела на кухне или в комнате. Обычно ей приносили еду наверх, насколько я помню.
Белинда помолчала минуту.
– А вам не кажется, что... будет лучше, если я тоже буду есть в комнате? – осторожно поинтересовалась она.
Миссис Стаффорд Смит явно удивилась.
– Тебе не нравится обедать вместе со мной? – спросила она.
– Конечно, нравится! Просто... просто... у меня такое чувство, что слуги думают, будто это неправильно, вот и все.
– Ерунда! – бросила пожилая леди. – Это мой дом, и правила устанавливаю я. – Девушка видела, что хозяйка считает вопрос закрытым.
– Но я всего лишь одна из ваших слуг, – честно отметила Белинда.
Миссис Стаффорд Смит подняла глаза от рукоделия:
– Скорее, ты для меня как дочь, которая меня так давно покинула, – мягко ответила она.
Белинда была тронута. Что можно на это возразить?
Миссис Стаффорд Смит щедро оплачивала услуги Белинды, когда та ухаживала за ней на Западе, и девушка сохранила большую часть заработанных денег. Но, поскольку наступал воскресный день и приближался званый ужин,она решила, что пришло время залезть в тщательно сберегаемые богатства. Она вошла в коридор, который вел в комнаты миссис Стаффорд Смит. Белинда ступала едва слышно, чтобы не потревожить отдыхавшую хозяйку. Девушка тихо постучала и проскользнула в комнату, когда ее пригласили войти:
– Я не хотела вас беспокоить, – быстро проговорила она, – но я собираюсь за покупками. Может, поблизости есть магазин одежды? Я знаю, что мои платья старомодные и совсем здесь не к месту, а завтра мы пойдем в церковь, и я подумала... подумала, что, возможно...
– О, – воскликнула леди, – я думала, что мы вместе отправимся за покупками, когда я смогу тебя сопровождать. Но ты права. Если завтра у тебя будет новое платье, ты почувствуешь себя увереннее. Как это я не подумала о церкви?
Я пока не готова туда пойти, но ты не должна страдать из!за этого. Конечно, тебе следует купить новое платье, и шляпку,и шаль тоже, пожалуй. А еще пару высоких модных ботинок и, наверное, зонтик... – Белинда чуть не перебила хозяйку.
Она не собиралась тратить столько денег. – Виндзор возьмет карету и высадит тебя у магазина Le Soud, – энергично продолжала она. – Я сама намеревалась побывать в этом магазине. Ох, как бы я хотела поехать с тобой. Но ничего, впереди еще много приятных прогулок! Принеси мне блокнот, хорошо, дорогая? Я напишу мадам Тилли записку.
Сказав это, миссис Стаффорд Смит поднялась на подушках. Белинда послушно передала ей блокнот, чернила и перо,и хозяйка стала сочинять письмо к мадам Тилли. Наблюдая за тем, как она строчит пером, Белинда забеспокоилась. Кажется, добрая хозяйка хочет, чтобы она потратила все с трудом заработанные деньги. Но ничего, решила Белинда, она не даст сбить себя с верного пути, когда войдет в магазин.
Ведь миссис Стаффорд Смит не будет там, чтобы раздавать указания.
Хозяйка отослала девушку, чтобы та переоделась перед поездкой, и приказала Виндзору проследить за тем, чтобы подготовили карету. Не успела Белинда собраться с мыслями, как уже ехала по усаженным деревьями улицам, направляясь в магазин одежды. Виндзор ее сопровождал. В этот раз,сидя в карете, она без стеснения разглядывала все особняки,зеленые ковры газонов и модные кареты. «И правда, Бостон похож на волшебное королевство. Неудивительно, что мис сис СтаффордСмит так его любит!» – думала она.
Глава двадцать первая. НОВАЯ ЖИЗНЬ
Магазин Le Soud оказался не таким, как все, которые Белинде случалось видеть ранее. Великолепные драпировки на окнах и хрустальные люстры делали его похожим на очаровательную гостиную, а не лавку, где торгуют в розницу. Резные стулья, обитые парчой цвета слоновой кости, стояли вокруг низких столиков, на которых находились серебряные блюда с конфетами. Виндзор сделал шаг вперед и передал мадам Тилли пространные инструкции от миссис Стаффорд Смит, а затем представил ей Белинду. С этой минуты мадам взяла власть в свои руки: она указала Виндзору на стул, на который тот мог присесть отдохнуть, и пригласила Белинду следовать за собой.
Они прошли в другую комнату, которая была меньше по размеру, но украшена похожей мебелью. Белинда несколько удивленно осмотрелась по сторонам. Она не видела, чтобы в ней продавали какие!либо наряды. Мадам села рядом с ней, а затем позвала молодую женщину, одетую в изысканное черное платье. Оно было чрезвычайно простым, однако плавные линии делали его весьма привлекательным. Женщины тихо переговаривались пару минут, а затем девушка, которую звали Ивон,вышла из комнаты и быстро вернулась с тремя платьями, перекинув их через локоть.