Конечно, она разговаривает с Богом каждый день недели, но воскресенье всегда казалось ей особенным. Служба ободряла ее. Она любила петь гимны, слушать проповеди и чтение Слова Божьего с другими прихожанами. Белинда подумала о том,что родные собрались сейчас вместе, и почувствовала приступ тоски по дому. Бостонская церковь была совсем не похожа на маленькую деревенскую церковь, в которую она ходила. Она оказалась огромной, построенной из камня, а шпили доставали почти до небес. Белинда благоговейно разглядывала ее. Как бы ей хотелось постоять и впитать в себя то, что она видит! Но Виндзор мягко направил ее вперед. Внутри здание казалось еще более грандиозным. Люди, которые ходили по церкви, чтобы занять места на деревянных скамьях, казались по сравнению с ней маленькими и незначительными.
Там был не просто пастор, а несколько пасторов. Они стояли на возвышении, одетые в мантии темных цветов, которые колыхались и струились при каждом движении владельцев.
Белинда внутренне улыбнулась. Прихожане, которые сидели на скамьях, также были одеты по последней моде: леди выбрали наряды всех цветов радуги. «А я еще боялась, что мое зеленое муслиновое платье слишком яркое», – усмехнулась она про себя.
Когда прихожане вошли в здание, звуки гигантского органа стали подниматься и опускаться, словно поднимая слушателей в любовном экстазе, а затем возвращая в умиротворенное состояние. Белинда повернула голову, чтобы разглядеть источник этих звуков, и заметила в передней части церкви множество медных труб разных размеров и длины. Она никогда раньше не видела органа, но поняла, что именно его она сейчас видит и слышит.
Девушка рассматривала интерьер церкви. Ей особенно понравились окна: в то утро на цветных витражах играл солнечный свет, и Белинде казалось, что он оживляет картины с изображением доброго Пастыря, тянущегося к агнцам, умирающего на кресте Спасителя и мудрого Учителя, увещевающего ребенка. Сердце учащенно билось. Как красиво и величественно это здание! О, как легко, должно быть, поклоняться Господу в такой обстановке! Наверняка городским жителям легче почувствовать себя ближе к Богу, потому что они каждое воскресенье встречаются в таком великолепном месте.
Белинда почувствовала, как в сердце поднимается радость и благодарность Богу за Его доброту. Как бы она хотела, чтобы отец, мать и Люк были рядом, чтобы порадоваться вместе с ней.
Она стала разглядывать других прихожан. На скамьях оставалось много пустых мест, а у людей, которые на них сидели, глаза вовсе не блестели. Они выглядели застывшими,хоть и были нарядно одеты, и сидели ровными рядами с безразличными лицами и пустыми глазами. Белинда была поражена тем, что они, очевидно, ничуть не радовались тому, что богослужение проходит в грандиозной церкви. Она почувствовала, как по коже пробежал холодок, и сделала сознательное усилие, чтобы вернуть радостное возбуждение, которое она чувствовала минуту назад.
Белинда с ожиданием воззрилась на кафедру. Мужчины в мантиях находились так далеко от нее, что она едва видела выражение их лиц. Она прислушивалась к голосам, которые эхом доходили до нее. Ей приходилось напрягаться изо всех сил, чтобы уловить то, что они читали из большой раскрытой Библии.
Эти слова были прекрасны. И знакомы. Слово Божье ободрило ее. Но прекрасная, вместительная каменная церковь показалась холодной и далекой, а люди безразличными и скрытыми за масками. Никто ей не улыбался и не кивал в знак приветствия. Белинда решила, что с ней что!то не так,и беспокойно осмотрела муслиновое платье. Однако оно не слишком отличалось от нарядов других женщин. «Нет, – подумала Белинда, – дело не в платье. Должно быть, дело во мне. Наверное, они знают, – хотя я еще ни слова не сказала, – что я приехала с западных равнин». И она почувствовала себя одинокой и отделенной от других прихожан.
Несмотря на то, что в доме была замечательная библиотека, у Белинды все равно оставалось много свободного времени,которое она не могла заполнить чем!то полезным. Миссис Стаффорд Смит, вернувшаяся домой, Виндзор, экономка миссис
Глава двадцать вторая. НЕОЖИДАННОСТЬ
Поттер, кухарка и две горничные, кажется, легко находили занятия. Белинда внутренне переживала, она чувствовала вину из!за того, что делает так мало и не заслуживает жалованья, потому что на самом деле в ее услугах никто не нуждается. Она ежедневно выполняла лишь одну необременительную обязанность: наливала миссис Стаффорд Смит чай. Белинда была уверена, что буквально кто угодно способен оказать эту услугу. Поэтому девушка искала себе занятие. Каждый день она много читала, но скоро поняла, что постоянно читать невозможно. Белинда чувствовала, что ей необходимы физические упражнения, и заговорила на эту тему с миссис Стаффорд Смит.
– Конечно, моя дорогая, – сказала женщина. – Такая энергичная молодая женщина, как ты, обязательно должна выходить на улицу. Мне самой следовало подумать об этом.