Читаем Любовь не исчезает (СИ) полностью

- Пошли танцевать, – успокоил ее Жозе, слышишь, играют медленный танец. Бене, пойдем и мы потанцуем, – подхватил он свою полусонную подругу и стараясь затеряться в толпе, быстро пробрался к выходу, поймал такси и усмехаясь назвал свой адрес.

Лали растерянно посмотрела им вслед, ей тоже хотелось танцевать, но она ни за что не призналась бы, что хотела оказаться в обьятиях Себастьена.

Вдруг, чья то рука легла к ней на плечо и низкий, мягкий голос проговорил, – позвольте вас пригласить?

Она с удивлением обернулась и наткнулась на уверенный, мужской взгляд полный восхищения ею. – С удовольствием, – улыбнулась Лали и протянула руку стоящему напротив парню.

Себастьен сидел за опустевшим столом и смотрел вслед Лали, которая шла на танцпол в компании высокого брюнета.

====== Глава 16 ======

Яркий луч солнца немилосердно светил в закрытые глаза Лали. Она поморщилась во сне и отвернулась от источника света. Но помеха не исчезла — напротив окна стоял зеркальный шкаф, в котором отражалось солнце и спящая на огромной кровати девушка.

Лали открыла один глаз и, не сумев понять, где находится, открыла второй и стала медленно приподниматься в кровати. Но тут же поморщилась от нестерпимой головной боли:

— Ой! Как же болит голова! И зачем мы вчера столько пили! — простонала Лали.

Она еще раз недоуменно обвела глазами незнакомую комнату: огромный зеркальный шкаф, пушистый ковер, кровать и по обе стороны от нее две тумбочки. На той, что была ближе к ней, стоял стакан с водой, а рядом лежали таблетки аспирина. Лали вдруг ощутила невыносимую жажду. Она бросила аспирин в стакан, и таблетка весело зашипела в холодной воде. Лали с жадностью поднесла стакан к губам и быстро выпила содержимое, потом прикрыв глаза, откинулась на подушки. Через время стало немного легче и, Лали попыталась понять, где она находится. Вспомнила вечер накануне, квартиру Бене, гостей, неожиданное появление Себастьена, уничтожение «Сангрии» в компании подруг. Дальше воспоминания были не такие отчетливые — ночной клуб, отъезд Жан-Пьера, шампанское и…провал в памяти. Как Лали ни старалась, большего она вспомнить не могла. Девушка посмотрела на себя и обнаружила, что спала в чьей то футболке, судя по всему – мужской. Подушка рядом с ней была смята и Лали накрыла паника. Она провела ночь в чужой квартире! С неизвестным мужчиной, который раздевал ее, а она ничего не помнит!!!

— Черт! Черт! Черт! Господи, что же я натворила?! Нужно кому-нибудь позвонить! Элен, да, Элен! Почему они меня бросили?! Куда все подевались?

Лали вскочила с кровати и покачнулась — голова загудела с прежней силой, но девушка, сделав несколько глубоких вдохов, пересилила боль и начала искать свою сумочку, в которой был телефон. Она нашлась рядом с тумбочкой на полу, но, к сожалению, мобильный телефон не подавал признаков жизни, так как Лали давно не зраряжала его. Она швырнула бесполезную вещь обратно, и решила осмотреть квартиру, в надежде найти телефон.

В апартаментах царила тишина, не было ни души. Лали прошла по небольшому коридору, по пути открыв две двери, но за ними были абсолютно пустые комнаты без мебели. На стенах висели черно-белые фотографии Рима и Венеции, подсвеченые небольшими светильниками. Дальше, Лали попала в огромную гостиную, которая так же не могла похвастаться обилием обстановки — два огромных кресла, между ними журнальный столик с аккуратной стопкой журналов, на стене напротив висел огромный телевизор. Посреди комнаты стоял рояль, а телефона нигде не было видно.

Лали подошла к окну, чтобы понять, где она находится, и увидела набережную Сены, но в какой части Парижа — ей было непонятно. Она быстро подбежала к входной двери и попыталась открыть дверь, но для этого нужен был ключ и Лали опять испугалась:

— Может, меня похитили, и хотят получить выкуп? Но для чего меня нужно было раздевать и укладывать спать в роскошную кровать?..Меня изнасиловали! Но, я ничего не чувствую, — метались мысли в голове Лали.

— А вдруг, это Жан-Пьер поручил своей охране привезти меня сюда? — спросила она себя, и тут же возразила, — Ну да, конечно! И они меня раздели и натянули футболку! Бред!

Потом, у нее мелькнула мысль, что нужно вернуться в спальню и исследовать ее, может быть, что-то поможет ей узнать о хозяине квартиры. Она подошла к шкафу, раздвинула дверцы и стала рассматривать идеально ровные стопки одежды от известнейших брендов. Но это не натолкнуло ее на разгадку пребывания ее здесь. Вдруг, она вспомнила как давно, она таскала Себастьена по магазинам, и насколько он был терпелив, пока она перебирала тысячи вещей, чтобы найти, что-то стоящеее для него. Лали отогнала от себя опасные мысли и вернулась к практическим делам. Если уж она очутилась в заточении, то нужно хотябы выглядеть прилично! И она, злорадно ухмыляясь, вытащила самую дорогую мужскую рубашку, судя по этикетке на ней, и отправилась в душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература