Читаем Любовь не предусмотрена договором полностью

— Не думал, что мы направимся сюда, — раздался голос Стивара, нарушившего такую спокойную картину. Идиллию, если принять за основу наши несуществующие отношения.

Я повернула голову, с удивлением заметив, что брат Алвара был не один. Вместе с ним к нам приблизилась компания длинноногих милах, но главное, Алекс тоже подошёл. Похоже, вчерашнее нападение Дарема-старшего не такая уж и редкость. С провинившимся не разговаривают, а дают трёпку, после чего мир и лад? Но Йорн не из клана Даремов, у него свой род. Пусть не такой многочисленный, но он есть. Или же Йорны в подчинении, тогда понятна реакция. Но зная непростой характер бывшего друга, он вряд ли забудет подобное обращение с собой. А отсюда вывод — Алвар в курсе и ещё один враг для него нестрашен

— Что это за место? — поинтересовалась Росси. Она эффектно тряхнула головой, и чёрные тяжёлые локоны подхватил ветер, бросив их девице на лицо. Одна прядь попала брюнетке в приоткрытый рот, но оборотница грациозно от неё избавилась.

— Скоро узнаешь. Расскажу чуть позже. Должно понравиться, — сообщил Дарем-старший, зачем-то притиснув меня к себе. Наверное, он боялся, что я вот-вот выпаду за борт. Что взять с человека.

Не знаю, что именно ожидали услышать приглашённые гости, а мне ответ Алвара понравился. Я ещё не слышала от главы подобного увлечённого тона. Даже заинтересовалась, а чем это он собрался нас удивить? Судя по лицу Стивара, тот в курсе, но тоже не против развлечься.

Глава 22

Едва оказались на берегу и поднялись по небольшому склону, как перед нами открылась очень интересная картина: дом, чем-то похожий на старый замок и заросли, напоминающие заброшенный парк. Погода оставалась солнечной, и это сглаживало впечатление от увиденного. Все вокруг было пронизано особой атмосферой. Никаких ужасов, всего лишь покинутое жильцами место.

— Ого, вот это вид, — воскликнул один из оборотней.

Я заметила, что вчера Алвар перекидывался с ним парой фраз. Из чего сделала вывод, что не все тут условные враги. Кто-то и на нормального похож.

— Огромный дом? — удивленно произнесла блогерша, щёлкнув камерой телефона.

— Но откуда? — ахнула блонда Шерон, заинтересованно посмотрев на главу клана.

Я в свою очередь ухватила Алвара под локоть, чем отвлекла оборотня. Мимолётная улыбка скользнула по губам мужчины, но и она заставила моё сердце трепетать и радоваться. Чему? Удавшейся женской хитрости.

— Старый замок Даремов, — пояснил Стивар, бодро пошагав вперед.

Многие их мужчин несли сумки с едой и прочими припасами. А судя по легкости походок, тяжести изменённые совершенно не чувствовали.

Мы тоже направились вслед за ним. И пока гости с интересом и восторгом рассматривали всё по пути, я незаметно поглядывала на выражение лица Алвара. Он как будто был здесь и далеко одновременно.

— Что? — поинтересовался он, поймав мой взгляд.

— Ты что-то хочешь здесь найти или привез просто так, для прогулки в сказочное место?

— Сказки тут точно днём с огнём не сыщешь, — усмехнулся мужчина. — Но и ничего таинственного здесь тоже нет. Скоро сама убедишься.

Если Алвар думал, что этим отшибёт мой интерес, то заблуждался. Чем ближе мы шли по заросшим дорожкам, тем больше вопросов вызывал у меня весь этот замок и окрестности. Молчать не стала:

— Почему вы покинули это место? Здесь красиво.

— Не я, мои предки, — поправил оборотень. — Я слышал, всё дело в постоянно разрушающемся фундаменте. И потом, знаешь, сколько в год стоит содержание подобного здания?

— Нет, — честно призналась я. — Много, наверное.

— Очень, — не стал отпираться барс.

Мы прошли еще немного и оказались перед полуразрушенными парадными ступенями трёхэтажного замка. Былое величие Даремов напоминало о себе потертыми мраморными балюстрадами и сохранившимися барельефами на каменных стенах. Об опутавшем всё плюще не говорю, понятно, что его здесь слишком много. Удивительно, что под собственной тяжестью он не отваливался. В огромных окнах за стеклом виднелась обстановка дома, но одна подходить я не решилась. Это привлекло бы ко мне внимание, а его и без того было в избытке.

— Ну что, зайдем? — поинтересовалась Меган и первая смело оказалась на верхней ступени.

— Притормози, рыжая, — прикрикнул на неё Стивар.

 Девушка обернулась. Однако вместо обиды на такое обращение я увидела веселую мордашку оборотницы.

— А что такое?

— Давайте на улице разложимся. Вон в той заросшей беседке. Мы её сейчас быстро очистим, — предложил Стив и народ согласился. Всё-таки одно дело глотать пыль в незнакомом, пусть и интересном месте. Другое — зеленая травка и свежий воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги