Читаем Любовь? Не страшно! полностью

На какое-то мгновение Рику захотелось рассказать ей всю правду: что он — не сотрудник «Э. К. Круиз», а ее владелец, и этот отель тоже принадлежит его семье. Он уже было открыл рот, но взглянул в ее зеленые глаза и не смог произнести ни слова. Ему нравилось, как Люси держится с ним. Ее непосредственность бодрила, словно глоток свежего воздуха в мире, где все поклонялись его богатству и власти. И все же, учитывая, что Рик приехал в Лондон ознакомиться со своим новым приобретением и узнать все секреты компании, лучше пока не открываться — даже перед Люси. Только Джон Лэйтон знает, кто есть кто на самом деле.

— Так вы приглядели кого-нибудь себе на этом свидании? — с улыбкой спросила Люси.

— Нет. Мероприятия такого рода не для меня. Просто я заметил, как вы вошли в отель, и решил поинтересоваться, почему вы отказали мне в ужине, — уточнил он.

— Моя тайна раскрыта. Я уже успела встретиться с тридцатью мужчинами, — улыбнулась девушка.

— Вы часто ходите на такие свидания?

— Нет. Честно говоря, это подруга заставила меня сходить с ней.

— И что вы об этом думаете?

Люси пристально смотрела на Рика. Как он красив. Дорогой костюм свободно сидит на его мускулистой фигуре, рубашка ослепительно белого цвета приятно сочетается со здоровым загаром. Черные волосы, блестевшие в свете люстр, страстные глаза — все это так привлекало и возбуждало Люси, что она совершенно забыла о его вопросе.

— Я нахожу это забавным, — очнувшись, ответила она.

— Рад, что зашел сюда, так как смог взглянуть на жизнь сотрудников с другой стороны, — с иронией сказал Рик.

— Очень интересные у вас обязанности, — подхватила его шутливый тон Люси.

— Так вы много имен записали на этом бланке? — спросил он, указывая на лист бумаги.

— Только одно… — Она с трудом избегала его пристального взгляда. — Но вашего имени нет в списке участников, — быстро добавила Люси.

— Да. Я поздно узнал об этом, но мисс Саливан сказала, что все в порядке? Ты можешь записать мое имя в самом конце, — пожал плечами Рик, с легкостью переходя на «ты». — А лучше всего опустить все формальности и вместе сходить в бар.

Люси стало немного страшно. Этот мужчина слишком красив и привлекателен и, что самое главное, вызывает непонятное смятение в ее сердце. Она решила отказать ему.

— Большое спасибо, Рик. Но мне кажется, это плохая идея.

— Почему? — удивленно спросил он.

— Я же говорила, у меня правило: не встречаться ни с кем из компании…

— Правильно, но через неделю меня уже не будет в Лондоне.

— Да. А в понедельник мы будем вместе работать, и…

— Так ведь это очень хороший повод узнать друг друга лучше перед предстоящим совещанием! — Рик не давал девушке вставить ни слова, он пристально смотрел ей в глаза и улыбался. — Я же предлагаю просто поболтать, а прыгать в кровать вовсе не обязательно. — Он заметил, что Люси покраснела. — Извини, я кажется, смутил тебя?

Смутил — это слабо сказано. У нее чуть все внутри не оборвалось от таких слов.

— Нет, конечно же, переспать с тобой — последнее, что могло прийти мне на ум, — спокойно ответила она.

— Как жаль, — вкрадчиво произнес он, растягивая слова.

Люси с облегчением заметила, что к ним подходит Мэл.

— Привет. Мне кажется, вечеринка ужасная, мы так ни с кем и не познакомились. Я — Мэлани Робертс, — сказала она, одарив Рика лучезарной улыбкой.

— Привет, Мэлани. Я — Рик Конерс. Мы знакомы с Люси по работе, — представился он, пожимая ей руку.

— Я из финансового отдела, но раньше вас не видела. — Она с удивлением посмотрела на подругу. — Как ты могла молчать о таком мужчине?

— Рик — из главного офиса на Барбадосе, он приехал только сегодня, — объяснила Люси.

— Я еще не со всеми сотрудниками успел познакомиться, — добавил Рик.

— Ясно.

— Я как раз предложил Люси выпить по бокалу вина, — непринужденно продолжал Рик.

— С удовольствием, — произнесла Мэл.

— Хорошо, тогда пройдем в бар! — Перехватив инициативу, Рик взял девушек под руки. Люси не успела и слова вставить.

— Надолго ты здесь, Рик? — игриво поинтересовалась Мэл.

— Только на неделю.

— А потом возвратишься на Барбадос?

— Верно.

— Я бы с удовольствием слетала на Барбадос, Люси, а ты? — Мэл посмотрела на подругу.

— Тебе следует самой съездить в один из круизов, которые ты предлагаешь людям, — поддержал ее Рик.

— Я иногда летаю в Майами, чтобы осмотреть новые лайнеры, но у меня нет времени для собственного отдыха. — Люси пожала плечами.

Бар был полон, но они обнаружили свободные места в беседке. Рик не нашел ни одного официанта, поэтому сам решил сходить в бар за напитками. Девушки заказали «Маргариту».

— Он такой милый, — сказала Мэл, когда Рик ушел.

— Наверное, ты права, — нехотя произнесла Люси. — Хотя он слишком настойчив. Я же сперва отказалась с ним выпить.

— Да. Но я смогла спасти ситуацию. Тебе не стоило отказываться.

— Он — сотрудник компании, а ты знаешь мои правила.

— Мне кажется, пришло время выбросить эту ерунду из головы. К тому же я и сама положила на него глаз.

— Он в твоем вкусе?

— Может быть. Но ему нравишься ты. Я заметила, какие знаки внимания он тебе оказывает. Поэтому сейчас я мило извинюсь и покину вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей