Читаем Любовь не выбирают полностью

— Я принял все возможные меры, чтобы их обезопасить. Твои сестры находятся на самом нижнем уровне, рядом с озером, гасящим проявления магии, и под таким слоем необработанного камня, что энергия Смерти до них почти не доходит. К ним никого не допускают, кроме тех, кто не владеет нашей силой. Твои жрицы обеспечены всем необходимым и ни в чем не знают нужды.

Я вспомнила обстановку в комнатах и с горечью покачала головой:

— Никакая роскошь не заменит им солнца. Да, девочки ни в чем не знают отказа. Вы обеспечили им хороший уход. Позаботились о защите… и я ценю это. Но, заперев светлых жриц под землей, вы их медленно убиваете. День за днем, час за часом… из них просто уходит жизнь, и это невозможно предотвратить!

— Это прекратится сразу, как только сюда придет твоя настоятел ьница.

Я подняла на повелителя тяжелый взгляд:

— А если она не появится?

— Значит, твои сестры умрут, — бесстрастно отозвался моран. — Не сейчас, так через месяц, когда моя сила достигнет пика, и мне придется сбросить излишки в верхний мир. Считаешь, жизни твоих сестер дороже благополучия верхнего мира?

У меня дрогнули плечи.

— Отпустите их. Прошу вас… отпустите сейчас, пока у них еще есть возможность восстановиться!

Моран отрицательно качнул головой:

— Я озвучил тебе свое условие. Мне нужна верховная ведьма. Только в обмен на ее помощь я соглашусь отпустить твоих сестер.

— Но госпожа Тейлара не может надолго покинуть Белый храм! — чуть не застонала я. — Как и у вас, внизу, сила матери-богини имеет своего носителя. И если госпожа Тейлара пробудет вдалеке от храма больше нескольких недель, питающая его благодать может иссякнуть. А для верхнего мира это — катастрофа!

Повелитель Таалу отвернулся.

— Мне не нужен целый месяц. Для моих дел вполне достаточно, если настоятельница уделит мне хотя бы один день.

— Хорошо… я готова пообещать, что вы с ней встретитесь, — прошептала я. — На один день, как уговорено. Только отпустите остальных, пожалуйста. Вы же не чудовище!

Моран неопределенно повел плечом и промолчал. Но через некоторое время все-таки повернулся и испытующе на меня взглянул.

— Тебя я не отпущу. Не сейчас. А что касается твоих сестер…

Он вдруг прищурился и одним неуловимо быстрым движением оказался рядом. А затем надо мной нависло его бледное лицо с неестественно большими глазами.

Несколько мгновений мы смотрели друг другу в глаза. Его лицо было так близко, что от одной только мысли, насколько это опасно, у меня перехватило дыхание. Всего на волосок от воплощенной в его теле смерти… всего миг… одно-единственное мгновение, на протяжении которого у меня перед глазами промелькнула вся моя прежняя жизнь.

А потом повелитель снова втянул ноздрями мой запах, после чего вдруг помрачнел и очень тихо спросил:

— Что ты наделала?

Я нервно сглотнула:

— Н-ничего.

— Что. Ты. С собой. Сделала?! — с нажимом повторил моран, наклонившись так, что мы едва не соприкоснулись носами. — Ты иначе пахнешь, ведьма. И этот запах предвещает смерть!

Я наконец попятилась, тревожно сжимая в руке яростно вибрирующую метлу. Нет, без приказа По вряд ли рискнула бы себя обнаружить, но если моран попробует напасть, в стороне она точно не останется. И тогда вообще не знаю, что с нами будет, потому что владыка наверняка уже догадался, почему я единственная из жриц явилась сюда без посоха.

— Ты отдала свою силу им, — неожиданно отшатнулся владыка, видимо, прочитав что-то по моему лицу. — Ты подарила благодать своим сестрам, вернув им молодость?! Зачем?!

— Я не могла иначе, — прошептала я, опуская глаза. — Без нее они погибли бы.

— Но без нее ты для нас бесполезна!

— Пока не накопится новая сила — да. Зато мои сестры будут жить. Хотя бы какое-то время.

Владыка издал какое-то шипящее восклицание, означающее, вероятно, что он крайне недоволен происходящим. А я грустно улыбнулась, поняв, что он по-настоящему зол. Но потом подумала, что это все равно ничего не изменит. Я сделала, что могла — спасла тех, кто мне дорог. Точно так же, как он пытался спасти тех, кто важен для него.

— Об этом я не подумал, — внезапно уронил моран, справившись с собой и снова подступив ближе. — Хотя мог бы предположить, что ты просто так не отступишь. Верно?

Я промолчала. И лишь моргнула, когда закрытые кожаной перчаткой пальцы тронули меня за подбородок, снова заставив посмотреть повелителю в глаза.

— Я ведь могу тебя запереть в гостевых покоях насовсем, — произнес он, внимательно изучая мое осунувшееся лицо. — И сделать так, что ты больше никогда их не увидишь.

Я покачала головой.

— Вы можете попытаться. Но не факт, что у вас получится.

— Хочешь сказать, что как только благодать накопится, ты снова ее потратишь?

Я невесело хмыкнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези