Читаем Любовь не ждет полностью

Диган, должно быть, узнал голос и даже не обернулся. Тиффани подумала, что это, возможно, Хантер, и оглянулась, чтобы убедиться. В дверях кухни действительно стоял Хантер, недоверчиво уставившись на спину Дигана, вытиравшего посуду.

Тиффани бросила взгляд на Дигана. Тот выглядел совершенно невозмутимым, ничуть не смущенный тем фактом, что его застали за подобным занятием.

— Кто то должен навести здесь порядок, если мы хотим прилично питаться, — произнес он, по прежнему не оборачиваясь.

— Ты никогда не был особо привередливым в еде, — заметил Хантер.

— К счастью, — сухо отозвался Диган.

Тиффани шагнула к плите, чтобы взять последнюю грязную кастрюлю, что привлекло к ней внимание Хантера.

— Признаться, не ожидал увидеть вас за работой, Рыжик, — лениво протянул он. — Думал, будете только хлыстом щелкать.

Тиффани напряглась, задетая этим несправедливым замечанием.

— Если не собираетесь помогать, мистер Каллахан, вам лучше уйти.

— Ни за что. Пропустить такое развлечение…

Сытая по горло его поддразниванием, она швырнула в него мокрой тряпкой. Та приземлилась у ног обидчика. Тиффани огорчилась, что не попала ему в грудь, хотя потом, наверное, ей пришлось бы пожалеть о своем поступке.

— Тогда помогайте, — сказала она. — Можете начать с этого стола.

Хантер не отказался. Улыбнувшись, он проследовал внутрь с тряпкой в руке. Неужели он все находит забавным? С некоторым опозданием она сообразила, что вела себя как Тиффани, а не как Дженнифер. Новая экономка никогда бы не стала отдавать приказы сыну хозяина дома.

Диган наконец развернулся и прислонился к рабочему столу, продолжая вытирать кастрюлю. Тиффани догадалась, что ему просто хотелось убедиться, что Хантер действительно взялся за работу. Справедливости ради она вынуждена была признать, что на месте Хантера не стала бы помогать с уборкой. Для этого есть наемные работники, пусть даже у Каллаханов в данный момент не хватает рабочих рук.

Но Хантер удивил ее. Он принялся скрести кухонный стол с самым серьезным видом.

— Ребята расслабились, — сказал он Дигану, кивнув в сторону двери. — При таких темпах они сегодня ночью не сомкнут глаз. Им нужен стимул. Ты бы занялся.

Диган не возражал. Поставив кастрюлю на стол, он вышел из комнаты. Тиффани не стала притворяться, будто не поняла, что имел в виду Хантер, говоря о стимуле.

— Почему они его боятся?

— А почему вы шепчете?

Тиффани даже не сознавала, что говорит шепотом.

— Вы не могли бы ответить? — произнесла она громче.

— Он метко стреляет. И им это известно.

Тиффани ахнула.

— Так он преступник?

Хантер снова развеселился.

— Нет, просто достаточно ловок с револьвером, с помощью которого зарабатывает на жизнь. Преступники нарушают закон. Диган не расхаживает по улицам, стреляя в людей ради забавы. Во всяком случае, я такого не видел. Он чтит закон.

— Как же тогда называется его профессия?

Хантер пожал плечами.

— Охранник, телохранитель, наемный стрелок, миротворец — выбирайте любое.

Последнее заинтриговало Тиффани.

— И как он добивается мира?

Он хмыкнул.

— Запугивая противоположную сторону.

— Вы тоже боитесь его?

Хантер казался искренне удивленным.

— С какой стати? Она работает на нас, а не на Уорренов.

Ей не понравилась такая постановка вопроса.

— То есть если ли бы он работал на них, вы бы тревожились?

— Возможно… если бы я не знал его. Он не станет затевать ссору. Для этого он слишком скор на руку. Это было бы просто нечестно.

— Вы уверены? Или это всего лишь ваше мнение? — уточнила Тиффани.

Хантер вдруг нахмурился.

— К чему столько вопросов о Дигане?

— Если я останусь здесь…

— Если?

— Да. Если я останусь, мне нужно знать, насколько это безопасно. Так почему ваш отец нанял охранника?

— Несколько месяцев назад произошла стычка, из за которой наше перемирие с соседями дало трещину. Мой брат Коул подбил глаз Рою Уоррену, когда они вместе работали на строительстве моего дома. Спустя несколько дней Коулу чуть не отстрелили ухо. У нас нет сомнений, что это Рой пытался сравнять счет. Но когда шериф Росс попытался поговорить с ним, Уоррены словно взбесились.

— И что случилось?

— Старший из братьев, Сэм, явился в салун «Голубая лента», явно напрашиваясь на ссору. Мы там часто бываем, а Уоррены обычно держатся в стороне от этого заведения. Он сел играть в покер с моим братом Джоном и обвинил его в шулерстве. Такой наглости Джон не стерпел бы ни от кого, тем более от Уоррена. Они вышли наружу, чтобы разобраться. Думаю, один из них не дожил бы до утра, если бы не появился шериф и не швырнул обоих в каталажку. Утром Сэм извинился. Он, видите ли, был слишком пьян, чтобы мыслить здраво.

— А ваш брат? Тоже извинился?

Хантер приподнял бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллаханы-Уоррены

Дикий огонь в его руках (ЛП)
Дикий огонь в его руках (ЛП)

Автор номер один «Нью-Йорк Таймс» Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт».Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать — это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться.Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее.Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает — его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.Перевод специально для группы vk.com/johanna_lindsey_clubПереводчики:Лилия ДомашовецЕлена ПоповаМарина РаевскаяЮлия БурлачукЕлена ДуманскаяАнастасия Серова

Джоанна Линдсей

Вестерн, про индейцев

Похожие книги