Читаем Любовь не знает преград полностью

Довольная тем, что удалось приостановить кровотечение, Тэсс выпрямилась. «Как много раненых, — вздохнула она, прищурившись и потирая переносицу. — И сколько из них останется в живых?» Трижды ей уже попались раны, перевязанные грязными тряпками с какой-то дрянью, которая жутко воняла. В современном госпитале справиться с подобными ранениями — пара пустяков, но в этих условиях занести инфекцию элементарно. У меня в сумке!.. Оборвав мысль, Тэсс бросилась бежать. В сумке обязательно должно быть что-нибудь для таких случаев. Она уже была у самого трапа, когда страшный шум заставил остановиться.

Бриг стал похож на погребальный корабль викингов. Над морем вспыхнул оранжевый шар, затем последовал взрыв, в черное небо взметнулись куски дерева… Пылающие флаги капитуляции разлетелись над поверхностью моря и с шипением погасли. Новые смерти. Слезы навернулись на воспаленные глаза. Тэсс нырнула в дверь и начала спускаться по трапу.

«Морская ведьма» понесла весьма незначительный урон — местами разбитое дерево, несколько порванных парусов… По сравнению с бригом она, можно сказать, осталась целехонькой. Блэкуэлл стоял за штурвалом, осторожно ведя судно мимо плавающих обломков. Выполняя его приказ, несколько человек сбросили за борт канаты, чтобы по ним могли выбраться из воды оставшиеся в живых члены экипажа брига. Потом он передал управление рулевому, а сам подошел к борту. Спасенные должны будут присягнуть на верность капитану «Ведьмы», после чего вольются в его экипаж. В противном случае их будут держать под стражей до ближайшего порта. Это акт милосердия; обычно капитаны охотятся за пленниками.

Экипаж фрегата пополнился двенадцатью новыми членами. Коротко кивнув и отдав команду позаботиться о раненых, Блэкуэлл решил заняться ремонтом корабля, убрать черные паруса войны и поставить новые.

Натянув канат, он ждал, когда матрос закрепит крюк. Громкий женский голос отвлек его — леди Рэнфри появилась на палубе с охапкой медицинских принадлежностей. Где она взяла все эти коробки и бутылочки, оставалось для Дэна полной загадкой. Но в данный момент она приступала к извлечению картечины, попавшей в Сайкса. Несколько обескураженно Дэн должен был признать, что она ведет себя более достойно, нежели любой мужчина. «Вот настоящая женщина», — вздохнул он, невольно отмечая взглядом, когда она наклонилась, крепкие груди, свободно ходящие под его собственной старой рубашкой. Нежное чувство, которое он никогда бы не смог выразить словами, шевельнулось в душе. Ее ладная фигурка одинаково хороша и в шелках, и в грубой мужской одежде.

Она попросила у Поттса нож. На корабле внезапно наступила мертвая тишина.

— Поттс! — нетерпеливо повторила Тэсс, протягивая руку, затем подняла голову, удивленная непонятной заминкой. И увидела неподвижно застывших мужчин. Замер и Сайке. Господи, что еще с ними приключилось? — Ну же, Поттс, нож! Шевелитесь!

Поттс почти с наслаждением протянул ей финку. Ведьмы не могут брать в руки холодное оружие. В то же мгновение, когда ее пальцы сомкнулись на рукоятке, из десяток глоток вырвался вздох облегчения. Тэсс не могла видеть, как улыбнулся Дэн, она поднесла лезвие к пламени лампы, дезинфицируя его, не заметив, как расслабился и Сайкс.

— Скажите мне, мистер Поттс, — заговорила Тэсс, ощущая необходимость отвлечься, пока будет доставать дробину, — а куда вы направлялись в тот момент, когда подобрали меня в море? — Она сделала быстрый разрез крест-накрест. Сайкс со свистящим звуком втянул в себя воздух. — Прошу прощения, — бросила она, кивком головы показывая Поттсу, что неплохо бы дать матросу еще рому.

— Мы сражались с жестоким штормом, мисс, — пробормотал Сайке, наблюдая за ее действиями.

— Не хлопай крыльями, флибустьер! Ты, между прочим, ранен.

Сайке слабо улыбнулся. «Дерзкая девчонка», — подумал он.

Тэсс почувствовала, как лезвие царапнуло по металлу. При помощи щипчиков из маникюрного набора она извлекла довольно крупный кусок мягкого металла из плеча Сайкса и положила его на протянутую Поттсом ладонь. Хлынула кровь. Желудок вновь свело судорогой, и Тэсс торопливо прикрыла рану.

— О да, — продолжил Поттс, — такого я никогда не видел! Ураган по сравнению с ним — ерунда! Нас швыряло как щепку, миледи. Стена черных облаков, и все громыхало!

Тэсс замерла на долю секунды, но глаз не подняла, продолжая зажимать рану.

— Как вы сказали? — откликнулась она, чувствуя, что сводит мышцы.

— Я первый это заметил! — нахально встрял в разговор молодой парень, приседая рядом с ней на корточки.

Губы Поттса скривились в снисходительной усмешке.

— Ты же ворона, Таффи! Уверен, ты вообще ничего первым заметить не можешь!

— Вы же все задрожали от страха! — огрызнулся парень.

— Придержи язык, мальчишка! — рявкнул Поттс, и тот, кого обозвали вороной, мгновенно сник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза