Читаем Любовь никогда не перестает полностью

— Миссис Ларсон, мне пора уходить. Я обещала Кларку не задерживаться, но хочу сказать вам кое-что еще. Я уверена, вы скоро поправитесь, но если с вами что-то случится, я сделаю все, чтобы ваши девочки получили свой шанс.

Миссис Ларсон молчала. Ее глаза вновь наполнились слезами. Казалось, у нее перехватило дыхание. Марти поняла, что миссис Ларсон так растрогана, что не в состоянии говорить.

— Спасибо, я так тебе благодарна! — наконец вымолвила она.

Марти легонько коснулась ее руки и направилась к выходу. Нужно было поторапливаться, чтобы Кларк до темноты успел привезти Ларсонам дрова и теплые одеяла.

Глава пятая. Волнующие новости

Марти закончила латать штанишки Клэра и отложила их в сторону. Ужинать было еще рано. Она достала из корзины детскую рубашку и занялась ее починкой, мысленно перебирая события последних месяцев.

Несколько раз она навещала миссис Ларсон. К ней также заглядывали матушка Грэхэм и другие соседки, все они ухаживали за больной и следили за домом. Миссис Ларсон наконец-то обрела покой и жила теперь в согласии с собой, но слабела день ото дня, и хотя никто не говорил об этом вслух, Марти знала, что эту битву они проиграют. Когда к миссис Ларсон пригласили доктора, он лишь покачал головой и посоветовал устроить больную поудобнее.

Смех детей, которые играли у теплой плиты, отвлек Марти от мрачных мыслей, и она вспомнила о более радостных событиях.

Скоро наступит весна, и в округе на свет появятся два малыша — это должно произойти в апреле. Марти радовалась за будущих матерей и молилась, чтобы у них все сложилось благополучно.

Первым должен родиться ребенок Ванды. Потеряв некогда троих детей, она страстно ждала этого дня и как никто заслужила свое счастье. Теперь, когда у них есть доктор, Ванда может быть спокойна — на этот раз все будет хорошо.

«Господи, пусть у Ванды все пройдет как надо», — молилась Марти по нескольку раз на дню.

Вторым новорожденным станет малыш Салли Энн. Это первый внук Бена и матушки, и они его ждут не дождутся. Один раз Салли Энн уже удалось забеременеть, но роды были преждевременными и ребенок не выжил. Ждать ей осталось совсем немного, и похоже, на сей раз все будет в порядке. Марти знала, что не одна Салли Энн считает дни.

Думая о малышах, которым предстоит вот-вот появиться на свет, Марти посмотрела на своих детей, которые играли подле нее.

Мисси натягивала на котенка кукольное платьице. Девочка потратила немало сил, прежде чем Марти позволила ей взять в дом одного из котят со скотного двора. Мисси назвала кошечку Мисс Пусс и обращалась с ней, как с ребенком. Редкому котенку достается столько любви и ласки, сколько получала Мисс Пусс. Правда, покоя своей питомице девочка тоже не давала.

Клэр строил из кубиков стойло для скота. Непослушные кубики все время падали на прутики от веника — они заменяли животных, — но после очередной неудачи Клэр, не унывая, принимался за работу снова.

Арни — он уже научился сидеть — внимательно наблюдал за Клэром. Грохот падающих кубиков приводил его в восторг. Он гукал от удовольствия и возбужденно раскачивался взад-вперед.

Клэр терпеливо объяснял маленькому Арни, какие прутики изображают лошадей, а какие — коров, телят и свиней. Арни слушал брата, потрясенно распахнув глаза, и радостно повизгивал в ответ.

Во дворе раздался лай Ол Боба, и в доме началась суета. Из города вернулся Кларк. Марти ждала его не раньше чем через час. Она взглянула на часы, думая, будто ошиблась, но увидела, что и в самом деле еще рано.

Клэр вскочил с ковра.

— Папа приехал! — завопил он и, не обращая внимания на рассыпавшиеся кубики и погребенных под развалинами стойла коров и лошадей, бросился навстречу отцу.

Марти хотела было попросить сына собрать игрушки, но передумала. Он успеет собрать их перед ужином. Для него, да и для Кларка так важен этот момент встречи!

Мисси, укачивая завернутого в одеяльце котенка, тоже выглянула во двор.

— Смотрите, Арни недоволен! — на бегу закричал Клэр, бросаясь во двор.

— Почему? — эти слова Марти пришлось крикнуть вслед сыну.

— Он не может побежать вместе с нами, — ответил мальчик через плечо, и дверь за ним захлопнулась.

Марти улыбнулась и подошла к Арни, который теперь сидел на ковре в одиночестве.

— Ты расстроился? — спросила она малыша и взяла его на руки.

Расстроенным Арни не выглядел, скорее слегка озадаченным: причина всеобщей суеты осталась для него непонятной, — но в целом он по-прежнему был доволен жизнью. Малыш улыбнулся. Марти поцеловала его и выглянула в кухонное окно.

Она думала, что дети, как обычно, забрались в повозку к Кларку и направляются к скотному двору, но увидела всех троих, идущих по тропинке к дому. Дети прыгали с камня на камень вслед за отцом, что-то бурно обсуждая.

Кларк тоже выглядел взволнованным. Марти направилась к двери, навстречу домашним.

— Добрые вести! — закричал Кларк, обнял ее за талию и вместе с малышом закружил по кухне. Марти крепко прижала к себе Арни, которому очень понравилось новое развлечение.

— Ради Бога, Кларк! — воскликнула Марти, переводя дыхание. — В чем дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ее любимый роман: у любви легкая поступь

Вечное наследство любви
Вечное наследство любви

Пятый роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века. Марти и Кларк Дэвис возвращаются домой после путешествия на Запад, где живет их дочь Мисси, которую они навещали. Они знают, что встретятся с переменами. Готовы ли они к тому, что произошло после их отъезда из дому? Клэр и Кейт с нетерпением ожидают рождения ребенка, но будущие события испытают их веру на прочность. Люк хочет стать врачом, и учеба оторвет его от родного дома. Элли превратилась в привлекательную молодую женщину. Есть ли поблизости достойный ее мужчина? А Нандри винит Бога в том, что случилось с Кларком. Какой секрет Марти скрывает от семьи?

Джанет Оак

Исторические любовные романы

Похожие книги