Читаем Любовь никогда не перестает полностью

Школа тоже была пуста. На собрании попечительского совета решили предложить вакантное место Клэй. Девушка не верила своему счастью. Не успела она закончить учебу — а для нее уже есть работа, да еще в родной школе, рядом с домом.

Марти встретила эту новость с таким же радостным волнением, как и сама Клэй.

— Как хорошо, что ты опять будешь с нами! Мы так скучали без тебя, — сказала она девушке, обнимая ее.

— Ты меня избалуешь, — тихо сказала Клэй. — Я действительно очень хочу жить дома, но… в общем… кажется, мне пора становиться самостоятельной. Я думаю поселиться в учительском домике. Там осталась посуда и все, что может понадобиться в хозяйстве. Миссис Ла Хэй сказала, что я могу переехать туда и пользоваться всем этим. Мне бы очень хотелось. Ты не против, мам? — Она заглянула Марти в глаза. — К тому же, — поспешно добавила она, — я ведь продолжаю учиться заочно, а для занятий нужна тишина.

Марти расстроилась, но не хотела, чтобы Клэй заметила это. Она лишь сказала, что поговорит с Кларком. После долгого обсуждения с мужем она в конце концов сдалась. Клэй ведь никуда не уезжает, сказал Кларк. Она будет жить совсем рядом.

Было решено, что летом Клэй поживет дома, чтобы немного заполнить пустоту, возникшую после переезда Нандри к Джошу, а поближе к началу осенних занятий перевезет свои вещи в учительский домик и заживет самостоятельной жизнью.

Тем временем появились желающие занять место пастора. После долгого обсуждения комитет счел две кандидатуры вполне приемлемыми. Однако все оказалось не так-то просто. Претенденты на должность были недовольны слишком низким жалованием, предложенным маленькой общиной.

А осенью мистер Кессиди поведал Бену об одном из своих знакомых.

— Он из моего родного города, — сказал управляющий магазином. — Парень совсем молодой и, наверное, прочел не слишком много книг. Однако он этому делу обучался, хотя попасть в семинарию ему не удалось. Впрочем, это не отбило у него желания учиться, да и рвения ему не занимать. Он честный и трудолюбивый парнишка, вот только опыта никакого.

— Это для нас не важно, — ответил Бен. — У нас тоже опыта не много. Будем учиться вместе.

Выяснить, что представляет собой упомянутый юноша, отправилась делегация из двух прихожан. Через восемь дней они вернулись и привезли добрые вести.

Они увидели человека, который полон желания стать пастором. Он надеется продолжить свое образование, а пока готов отдать служению все силы. Решение было принято.

Пастор Джозеф Бервик прибыл пятого сентября. В тот же день мисс Клэй Ларсон начала преподавать в сельской школе. Первая проповедь была назначена на воскресенье, но будущий пастор решил, что до этого дня успеет познакомиться с некоторыми из прихожан.

Новый пастор, как и его предшественник, поселился в доме Уотли. Увидев высокого и красивого молодого человека, миссис Уотли подмигнула дочерям. Она немедленно пригласила пастора в гостиную, на чай.

— Уж на этот раз непременно, — вздохнув, пробормотала она.

Однако мистер Бервик не был настроен рассиживаться и, едва передохнув с дороги, отправился в путь, чтобы познакомиться с обитателями округи, которые теперь составляли его паству.

Он не чурался физической работы и охотно помог вдове Райдер нарубить дров, Джейсону Стерну — поставить изгородь, а сыновьям Грэхэмов — убрать сено.

Продолжая знакомиться с поселенцами, в четверг около четырех часов пополудни он верхом на лошади въехал на школьный двор, чтобы нанести визит учителю.

С небрежно перехваченными какой-то лентой волосами, Клэй стояла на коленях у заброшенной клумбы. Она выпалывала сорняки, и ее руки были перепачканы землей до самых локтей. Девушка была совершенно не готова к появлению гостей.

Она удивленно подняла на незнакомца глаза и откинула упавшую на лицо прядь — на щеке осталась грязная полоса.

— Я — пастор Бервик, — вежливо представился гость, спускаясь с лошади. — Ваш отец дома?

Клэй безмолвно покачала головой, размышляя, что сказать пастору о своем отце.

— А мать?

— Нет… здесь никого нет… я… — Она перевела дыхание и попыталась внести в разговор немного ясности: — Вы имеете в виду Дэвисов или Ларсонов?

Пастор, в свою очередь, смутился.

— Я говорю про учителя, кто бы он ни был. Я не знаю, как его зовут.

— Не его, а ее.

— Простите.

— Учитель… учитель уехал… — Клэй снова запнулась. — Он больше не живет здесь.

— Простите, — сказал пастор, — но, насколько я понимаю, дети посещают занятия.

— Да, они, то есть мы, занимаемся, — быстро ответила Клэй.

— Вы школьница?

Клэй поднялась, однако несмотря на то, что теперь она стояла во весь рост, это не произвело на пастора особого впечатления.

— Я, — внушительно сказала она, — учительница.

— Учительница! — Пастор покраснел. — Господи!.. Так, значит, я приехал повидаться с вами, а не с вашим отцом! То есть я опять говорю не то… Я хотел сказать, что приехал познакомиться с учителем.

Он смущенно усмехнулся.

— Не начать ли нам с начала?

Он сделал шаг назад, а потом с мальчишеской улыбкой снова приблизился к девушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ее любимый роман: у любви легкая поступь

Вечное наследство любви
Вечное наследство любви

Пятый роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века. Марти и Кларк Дэвис возвращаются домой после путешествия на Запад, где живет их дочь Мисси, которую они навещали. Они знают, что встретятся с переменами. Готовы ли они к тому, что произошло после их отъезда из дому? Клэр и Кейт с нетерпением ожидают рождения ребенка, но будущие события испытают их веру на прочность. Люк хочет стать врачом, и учеба оторвет его от родного дома. Элли превратилась в привлекательную молодую женщину. Есть ли поблизости достойный ее мужчина? А Нандри винит Бога в том, что случилось с Кларком. Какой секрет Марти скрывает от семьи?

Джанет Оак

Исторические любовные романы

Похожие книги