Читаем Любовь оборотня полностью

— Почти готово.

— У меня тоже.

Мужчина поставил на веранду вновь пригодную для сидения мебель и встал. Все же он был очень высоким и мощным. В прошлый раз Катя не обратила на это особого внимания. Кару весь взмок, хоть и находился в тени все это время. Проходя мимо Катерины в дом, он буквально сразил ее резким мужским запахом, в котором женщина моментально захотела раствориться. Она даже чуть прикрыла глаза от удовольствия и внезапно нахлынувших не слишком невинных желаний. Ее реакция не осталось незамеченной, но мужчина лишь усмехнулся в ответ и вскоре скрылся в ванной. Катерина обругала себя за подобное поведение и, надеясь, что румянец с щек уже сошел, вернулась на кухню накрывать на стол.

Они чудесно пообедали. Кару нахваливал Катины блюда, ел за обе щеки и вообще был гораздо словоохотливее, чем в прошлую встречу. Иногда правда замолкал и окидывал Катерину взглядом, от которого у женщины начинала кружиться голова. Она отгоняла от себя нелепые мысли по поводу истинных намерений ее гостя и старалась хотя бы не краснеть. Последнее получалось крайне плохо — щеки горели, несмотря на ее нежелание.

После еды они расположились на веранде. Снова пригодный стул оказался очень кстати. Кару со смехом спросил, где чудесный травяной чай.

— Я прекратила его заваривать.

— Почему?

— Мне кажется, он приманивает рысь.

Ну вот опять! И почему она все свои бредовые мысли выбалтывает исключительно этому красавчику?!

— Диким кошкам нравится запах жимолости — это правда. Но эту рысь манит сюда не поэтому, — сказал Кару, проникновенно смотря Катерине в глаза. Она тут же потерялась в их золотистой радужке и начала падать прямо в манящую темноту зрачков.

— А почему? — спросила она, предчувствуя, что ответ ей может не прийтись по душе.

— Понятия не имею, — расхохотался мужчина заразительно, и как Катерина ни хотела рассердиться на его подтрунивание, ответила смехом.

Она ещё не отсмеялась, когда Кару встал и подошел к ней почти вплотную. Катя, улыбаясь, подняла голову и вопросительно поглядела на него.

— Можем пойти в дом… Или прям здесь в траве?

Катерина хотела бы сделать вид, что не поняла, или возмутиться столь наглой прямолинейности, но не смогла вымолвить и слова. Это было уж слишком для нее. И пусть последние несколько часов она только и делала, что мечтала о чем-то подобном, к такому резкому повороту оказалась не готова. Попыталась опустить голову, чтобы скрыть эмоции, но Кару удержал за подбородок. Он смотрел прямо в глаза, абсолютно не стесняясь. Ноздри его слегка подрагивали, будто мужчина принюхивался к какому-то запаху, почувствовать который мог только он один. Катерина вдруг ясно поняла, что именно заставило его сделать ей это крайне непристойное предложение, и в очередной раз залилась краской. Если он чувствует с их первой встречи, как сильно она желает его, то, наверное, будет крайне странным поступком отказаться сейчас.

— Наверное, лучше в доме, — прошептала она едва слышно.

Кару, наконец, отпустил ее лицо, разрывая зрительный контакт, взял за руку и повел в спальню. Катерине было жутко неловко, но вожделение уже растекалось по ее венам сладкой истомой предчувствия. В голове вертелась сотня вопросов — как, зачем, почему — но все это моментально терялось в водовороте его прикосновений, запаха, нежных быстрых поцелуев.

Кару оказался неутомимым, хоть и бесхитростным любовником. Он не пытался произвести впечатление милой болтовней, которую большинство мужчин считают исключительно необходимой в такие моменты. На прелюдию он также не стал тратить время, но она оказалась и не нужна. Катерина жаждала физического единения здесь и сейчас без лишних слов и движений. Эмоции захлестывали ее, она отдавалась этому мужчине с готовностью и страстью, которых не было давно в ее жизни. А, может, и никогда.

Поздним утром Катерина проснулась вымотанная физически, но чрезвычайно довольная. На кухонном столе ее ждал букетик полевых цветов, стакан ягод и свежие яйца. Катя не смогла определить на глаз, чьи именно были яйца, точно не куриные. Яичница из них получилась вполне вкусная, а уж как грели душу цветы. От Кару она никак подобного не ожидала, ведь они обошлись вообще без ухаживаний.

Весь день женщина провела в приятной истоме, нежась на полотенце под ярким солнцем. Уже позабытая легкость наполняла тело, а мыслями она витала в облаках, мечтая о следующей встрече с Кару. Думала, что приготовит для него. Вспоминала, привезла ли что-то завлекательное из одежды. Впрочем, все ее мысли незаметно скатывались к прошедшей ночи. Катя широко улыбалась и закрывала глаза.

Мужчина появился, когда уже совсем стемнело. Внезапно вынырнул из темноты и опустился на соседний стул. На сей раз на нем были лишь джинсы. Ни футболки, ни хотя бы обуви Катя не увидела. И пока она недоумевала по этому поводу, думая как облечь в слова свое удивление, Кару положил на стол кое-как ощипанную птичью тушку. Катерина так изумилась, что сразу же забыла про внешний вид гостя.

— Вот, подумал, что нужно что-нибудь принести к ужину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги