Читаем Любовь обжигает полностью

Оливия не стала отвечать, услышав разочарование в голосе Норы. Очевидно, неудавшаяся личная жизнь Норы повлияла на ее взгляды на брак. Оливия боялась потерять свою тетю. До сих пор Нора была на ее стороне против Квинтона, и, учитывая, что мама умерла, а отец был Сатаной в чешуе, у нее не осталось больше никого, кого можно было бы назвать семьей.

— Пойду немного прогуляюсь, — сказала Оливия, — пообщаюсь с жителями и все такое.

— Остерегайся Икабода, — предупредила ее Нора.

Спустя несколько минут, в течние которых она обменивалась рукопожатиями с населением, кто-то подошел к ней сзади и похлопал по плечу. Она, вздрогнув, повернулась.

Это оказалась Табита Кингсли.

— Снова здравствуйте, — сказал Оливия. — Все еще наслаждаетесь игрой?

— Все еще да. Ну вообще-то, на мой взгляд, тут как-то слишком спокойно. Никто никого еще не спалил, — ответила Табита, слегка разочарованно. Затем женщина впилась в Оливию проницательным, оценивающим взглядом. — Ну, что ты думаешь о моем сыне?

— Ээ… ух ты, прямо так сразу с места в карьер. Он… эээ… — Она что, покраснела? С чего бы это? — Упрямый. Преданный огненным драконам. Он делает все по правилам.

— А то я не знаю! — Табита закатила глаза. — Уверена, ты наслышана о Кингсли.

— Ну, немного.

— Давай же. Меня не так-то легко оскорбить.

— Ну… — Какого черта! Чем это может навредить? — Я в курсе, что на протяжении веков у вашей семьи была репутация похитителей драгоценностей, — сказала она. — Но, видимо, вы оставили это.

Табита поморщилась.

— Печально, но факт.

— И вы хотите поговорить сейчас со мной, потому что…?

Табита окинула ее взглядом с ног до головы.

— Колдер и я долгое время не общались. Как ты правильно отметила, он слишком правильный. А я нет. Но мы вроде как помирились в прошлом году, когда брат Колдера, Габриэль, женился на прекрасной женщине. И я должна признать, что, вероятно, на протяжении многих лет была несправедлива к нему за то, что он таким родился. Так что я снова пытаюсь стать хорошей матерью. И просто хотела посмотреть на женщину, с которой мой сын окажется в итоге.

— Что вы только что сказали? — Оливия рассмеялась. — Простите, меня не предупреждали, что у вашей семьи безумие в генах.

— А надо бы знать, это известный факт. Однако, это не имеет никакого значения. Ты его пара. Это видно по тому, как он говорит о тебе. И хотя он пока сам этого не осознал, но скоро поймет. — Табита нахмурилась, задумавшись. — Да, и ты тоже, — добавила она и ушла.

Нора присоединилась к Оливии, ее красивое лицо исказилось, явно не одобряя.

— Что это было? Почему ты разговариваешь с матерью Колдера? Ты же в курсе, что она воровка? Поговаривают, что она клептоманка, а ее сын всегда потом разбирается с этим.

— Колдер? — спросила Оливия, удивившись.

— Нет, его брат-близнец, Габриэль. Тоже вор.

К ним подбежала запыхавшаяся Сэйлор.

— Мама, это жуткое создание Икабод здесь, — сказала она плаксивым голосом, но с чувством собственной важности. Она указала в том направлении, откуда только что пришла. — Ни за что в жизни не выйду замуж только из-за денег, как у него.

— Вот и правильно, — одобрительно сказала Оливия.

Сэйлор кивнула.

— Мой муж должен быть богатым и красивым, — произнесла она. — Правда же, мама?

— На этом я, пожалуй, оставлю вас, — быстро сказала Оливия и растворилась в толпе.

———

[1] Marchesa (Марке́за, от ит. — «маркиза») — британский бренд одежды, специализирующийся на роскошных вечерних и свадебных платьях. Произношение названия бренда Marchesa — русском произношении бренда Marchesa существуют разногласия: название иногда читают как «Маркеса» или «Марчеза». Правильное произношение закреплено правилами итальянского языка. Кроме того, сами основательницы называют свою марку «Маркеза».

Глава 5

Оливия лавировала между огненными и ледяными драконами, пригнув голову, чтобы не попасться на глаза Икабоду, который взобрался на скамью, просматривая толпу. Старик был высоким, с клювообразным носом и кислым, измученным выражением лица. Она не могла поверить, что отец пытается выдать ее за это подобие мужчины.

А нет, могла. Икабоду принадлежало несколько золотых рудников, а отец и его клан, даже будучи достаточно богатым, любили пожить на широкую ногу. Оливия задавалась вопросом, неужели у них уже закончились деньги ее матери или это просто жадность?

Ей никак не проскочить на парковку, не попавшись на глаза Икабоду. Единственным местом, где можно было бы спрятаться, оказался склад. Если переждать там некоторое время, есть шанс, что Икабод пойдет искать ее где-нибудь еще, и она смогла бы изящно удалиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Линдвейла

Невеста дракона
Невеста дракона

Страховой следователь Келли Хендерсон не имела ввиду ничего плохого, когда прокралась тайком на ежегодный Триваллейский фестиваль, посвященный легендарной битве Святого Георгия и Дракона, заменив Прекрасную Деву. Ей просто было необходимо подобраться поближе к устрашающему огненному дракону Габриэлю Кингсли, чтобы допросить его о краже рубина "Кровь Дракона".Отъявленному вору Габриэлю всегда удавалось от нее улизнуть, но сейчас она его поймала! Или наоборот? Если бы только Келли изучила обычаи местных драконьих кланов более тщательно. На представлении Прекрасная Дева должна выйти замуж за дракона.Но семья настоящей Прекрасной Девы рвет и мечет, требуя крови … и если Келли не прекратит свое расследование, то Габриэль и его близкие потеряют нечто гораздо более ценное, чем драгоценности. 

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Свидание для дракона
Свидание для дракона

Огненный дракон Орион Гаррисон богат, успешен и невероятно красив, но этого оказывается недостаточно, чтобы обрести свою истинную пару. Даже сваха агентства "Брачные игры" не берется помочь Ориону, несмотря на все его богатство, когда он потребовал незамедлительно найти женщину, которая родит ему потомство дракончиков. Каденция Бергманн всегда знала леденящую кровь правду — если проявится ее драконья сущность, то ее выдадут замуж за одного из представителей ледяных драконов, пусть даже она не способна перекинуться и летать, а ее ледяное дыхание годится только для охлаждения "Маргариты". Огонь встречается со льдом, страсти накаляются, и даже вмешательство родственников, озлобленных бывших и давняя вражда между кланами не смогут им помешать. Но когда будущему потомству угрожает опасность, сможет ли Каденция сохранить хладнокровие и освободить своего дракона?

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Любовь обжигает
Любовь обжигает

Оливия Кабрера только что была избрана мэром ледяных драконов Северного Линдвейла и сразу окунулась в работу с головой. Ради спасения своего города, она начинает изгонять продажных копов и урезонивать местных сорвиголов.Но вскоре ее очаровывает Колдер Кингсли, шеф полиции огненных драконов Южного Линдвейла. Привлекательный и сексуальный Колдер находится по ту сторону баррикад… пока их не принуждают к фальшивым отношениям, чтобы доказать Старейшинам Драконов, что огненные и ледяные могут прекрасно сосуществовать вместе.Когда мелочное соперничество обостряется, и неизвестный огненный дракон угрожает жизни Оливии, ей придется решить, кому она может доверять, в то время как горячий любовник соблазняет ее жечь простыни.

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги