Читаем Любовь пирата полностью

Мадлен была окончательно сбита с толку. Беттина, поджав губы, делала огромные небрежные стежки на бархатном платье. На ней была только белая сорочка, и Мадлен, заметив неровный шов, удивилась. Не в привычках Беттины так неряшливо шить!

— Я видела капитана, — пробормотала Мадлен. — Он сказал, что ты очень довольна собой, но мне так не показалось.

Беттина подняла глаза, сверкавшие изумрудным огнем.

— Значит, капитан считает, что может управлять моими чувствами? Тогда он просто глупец!

Она сама думала, что будет рада собственной силе, ловкости и способности сопротивляться, но проигрыш в этой битве стал окончательным унижением.

Беттина все время думала только о том, как безжалостно Тристан изнасиловал ее, перекинув ее ноги себе на плечи.

Она проснулась рано и обрадовалась, увидев, что в каюте никого нет. Потом обтерлась губкой, смоченной холодной водой, и принялась шить сорочку. Но с каждым стежком перед глазами возникали картины прошлой ночи, а губы распухли и болели от безумных поцелуев Тристана. На запястьях остались крохотные синяки — память о жестокой схватке.

Беттина решила, что чинить одежду каждое утро — бессмысленно, придется носить рубашки Тристана, и если тот собирается каждый вечер рвать их — это его проблема.

Подумав об этом, девушка улыбнулась служанке.

— Нужно спросить Тристана, нет ли в трюме белого атласа. Пора как можно скорее начинать шить подвенечное платье.

Синие глаза торжествующе засияли.

— Но сначала нужно дошить то, шелковое, которое ты раскроила вчера, — напомнила Мадлен, радуясь улыбке питомицы.

— Зеленое платье я дошью в два счета. И чем скорее подвенечное платье будет готово, тем скорее я смогу стать женой графа.

Глава 17


Беттина провела одиннадцать дней на борту «Строптивой леди» и была поражена тем, как медленно тянется время, когда хочешь, чтобы оно летело как на крыльях. Тристан не появлялся в каюте днем, зато проводил с Беттиной каждую ночь, вызывая в ней все большую ярость.

Девушка ясно припомнила один из вечеров неделю назад, когда Тристан обнаружил, что она надела его штаны и мягкую сорочку из золотистой ткани. До сих пор в ушах звенел его смех. Беттина поняла причину его веселья, когда в одно мгновение он сорвал с нее слишком просторную одежду. Но она продолжала переодеваться в вещи Тристана каждый вечер, чтобы спасти собственные вещи.

Особенно ее мучило одно воспоминание. В ту ночь Тристан неспешно пробуждал ласками ее тело, доводя до безумия, пока, прижав всем весом к постели и не давая двинуться, творил волшебство. И потом, вместо того чтобы торжествующе смеяться, нежно целовал мокрые от слез глаза и щеки. Беттина возненавидела эту нежность еще больше, чем жестокость.

Перекусив нитку, девушка приподняла платье на вытянутых руках, критически осмотрела. Оно было совсем простое, без рукавов и отделки, сшитое из мягкого сиреневого ситца и, несомненно, не очень модное, но зато в нем не будет жарко. Тристан согласился дать ей отрез белого атласа, но, узнав, для чего он предназначается, передумал и наотрез отказался. Беттина до сих пор не могла понять почему.

— Беттина, мы дома!

Девушка вздрогнула от неожиданности. В каюту ворвалась Мадлен с раскрасневшимся лицом. Седеющие волосы растрепались и прилипли к потному лбу.

— Господи, как ты меня напугала, Мадди. Что…

— Путешествие закончилось, родная! Я сама увидела остров, когда вышла на палубу подышать свежим воздухом. И теперь…

Не успела она договорить, как Беттина ринулась из каюты и подлетела к поручню, даже не слыша, что говорит Мадлен.

— Не ожидала, что Сен-Мартен так выглядит, — удивилась Мадлен.

— Совсем пустынный. Но здесь так прекрасно, правда?

И действительно, трудно было описать красоту сверкающего под солнцем белого пляжа, бирюзового моря и непроходимого зеленого тропического леса. Великолепная двуглавая гора, покрытая серовато-зеленой растительностью, царила над окружающей природой. Глубокое ущелье между двумя пиками врезалось в сердце горы, где лучи утреннего солнца ярко освещали клубящийся белый туман.

Беттина повернулась к служанке и, улыбаясь синими глазами, воскликнула:

— Никогда не думала, что здесь так хорошо! О, я знаю, мне здесь понравится!

— И мне тоже, — согласилась Мадлен.

— Странно видеть всю эту зелень среди зимы.

— Да! Представь, как здесь все будет выглядеть весной и летом!

— Невозможно! — засмеялась Мадлен.

— Интересно, куда подевались туземцы? И зданий тоже нет.

— Может, эта часть острова пустынна, — предположила Мадлен.

— Ну конечно! Опасно приводить пиратский корабль в оживленную гавань вражеской страны.

— Может быть. Но в этом заливе еще одно судно. Посмотри!

— Какое судно? — нахмурилась Беттина.

— Оно уже было здесь, когда мы бросили якорь. Но на борту нет команды.

Они пересекли палубу и увидели трехмачтовый корабль, как две капли воды похожий на «Строптивую леди».

— Интересно, где команда? — задумчиво спросила Беттина.

— Должно быть, на берегу. Наверное, город не так уж далеко, просто скрыт лесом.

— Ты так думаешь?

— Конечно. Скоро граф де Ламбер узнает о нашем прибытии, и, возможно, уже к вечеру мы будем на его плантации.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Pirate`s Love - ru (версии)

Похожие книги