Читаем Любовь по лотерее полностью

Дикси вышла в гостиную. Фонарь в ее руке качался из стороны в сторону, отчего по стенам плясали тени, а углы пугали зловещей темнотой. Дикси стало жутко. Она вздрагивала при малейшем шорохе.

Девушка поднялась по лестнице и стремительно двинулась в сторону комнаты Джека. Она хотела бы посмотреть на эти таинственные полотенца и найти всему объяснение. Переступив через порог, Дикси остолбенела.

В камине горел огонь и потрескивали сучья, кровать была залита ярким оранжевым светом. Но кроме всего прочего, постель была разобрана, как будто ждала кого-то.

Покрывало аккуратно убрано, уголок одеяла кокетливо отогнут. Прямо посередине лежал огромный букет полевых цветов. Причем не увядших, а свежесобранных.

Это уже серьезно. Перед ужином Джек не поднимался к себе. Девушка последний раз заглядывала в его комнату в полдень, и тогда кровать была заправлена, огонь в камине потух и уж точно не было никаких цветов.

Пока Дикси размышляла, что лучше — тихонько спрятаться в машине или побегать по дому, грозно размахивая кочергой, ей на ум пришла еще одна идея. И она была еще хуже, чем мысль о том, что какой-то ненормальный хозяйничает в чужой спальне.

Все это — дело рук самого Джека. Он залез через окно, расправил постель, положил цветы, развел огонь и потом явился к ужину. Неудивительно, что Дикси пришлось так долго ждать его. Соперник наверняка рассчитывал, что девушка, увидев все это, испугается. Что она сломя голову побежит из усадьбы с дикими воплями, пока не окажется в Пагоса-Спрингс. А он преспокойно оформит на себя выигранную усадьбу.

Но не на ту напал! Дикси такими выходками не напугаешь. Только было бы лучше, если бы Сэди была рядом. Может, собака и трусишка, но трусишка с огромными острыми клыками.

Как будто Сэди осмелится вонзить их в Джека. Да она уже через пятнадцать минут после знакомства была без ума от него.

А вдруг Джек вовсе не хотел ее напугать? Устроил все это, чтобы окончательно растопить ее сердце и сломить сопротивление... Чтобы девушка не устояла перед его чарами.

Она уже хотела идти прочь, но было в комнате что-то, что никак не увязывалось с ее догадками.

Окно.

Дикси шагнула вперед. У нее снова заныло под ложечкой. Внутренний шпингалет закрыт. Дикси вспомнила, что вчера Джеку с трудом удалось открыть его. Значит, открыть окно снаружи невозможно.

Абсолютно невозможно. Значит, это не он.

Дикси захотелось ринуться к двери и выбежать из комнаты. Но она собрала всю силу воли и двинулась к выходу спокойным шагом. Девушка надеялась, что все это лишь странное стечение обстоятельств. И ему вскоре найдется разумное объяснение.

Наверное, горничная из соседней заброшенной усадьбы случайно перепутала дома и убрала в спальне Джека. Идея была настолько неубедительной, что Дикси стало смешно.

Надо призвать к ответу единственного человека, который сможет дать происходящему хоть какое-нибудь объяснение. И который примет решение, как им поступить.

Дикси переступила порог спальни. И решительно зашагала по коридору к лестнице.

Внезапно она натолкнулась на мужчину, и вскрикнула от неожиданности. Объятая ужасом, она спросила:

— Кто это?

— Мы вернулись...

Услышав знакомый голос, девушка сгоряча ударила Джека по плечу.

— Ты меня до смерти напугал. Зачем ты опять ко мне подкрался? Имей в виду, ты зря так делаешь. — У Дикси перехватило дыхание, и она умолкла.

Потирая плечо, Джек произнес:

— Какая муха тебя укусила? Да за километр было слышно, что мы идем. — Он махнул рукой на сидящих рядом собак. Они покорно склонили головы и виновато смотрели на Дикси.

Теперь все решили, что она паникует или сошла с ума. Отлично.

— Иди сюда и, пожалуйста, все мне объясни. — Дикси сделала шаг назад и указала рукой на спальню.

Джек вошел в комнату и огляделся. Вместо того чтобы начать оправдываться, он схватил девушку за локоть и выволок из спальни.

— Дай мне фонарь и стой здесь.

Ошарашенная, Дикси без слов отдала ему фонарь. Джек осторожно посветил на окно и осмотрел шпингалет.

— Я его уже проверила. Он закрыт изнутри.

Дикси заметила, что Джек нахмурился, срывая с кровати постельное белье. Он хотел проверить, нет ли там еще чего-нибудь. Букет рассыпался, некоторые цветы упали на пол.

— Джек, скажи, что ты просто пытаешься меня испугать. Это для того, чтобы выигрыш был твой. — Ее голос звучал умоляюще.

Вместо ответа он завел Дикси в комнату и позвал туда собак.

— Ты действительно здесь ни при чем?

Девушка покачала головой.

Уже как профессионал он еще раз взглянул на кровать и сказал:

— Я ненадолго спущусь. Оставайся здесь.

Дикси хотела возразить и доказать, что она не беспомощный ребенок, но вместо этого устало присела на край кровати. Было жалко оставлять Сэди и Тигра одних в неизвестности только ради того, чтобы показать детективу, какая она храбрая. Кроме того, он специалист. Это его работа — выслеживать подозрительных типов. А Дикси оказывает помощь и моральную поддержку потерянным душам. Так что сейчас лучше не вмешиваться, ее очередь еще подойдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература