— Если я правильно поняла, ты впервые в жизни усомнилась в собственной неотразимости?
Эстер с натяжкой засмеялась.
— Как ни прискорбно признаваться, да. Увы, этот орешек оказался мне не по зубам.
Услышав такое признание, Сузан почувствовала, как что-то словно расцветает внутри нее. Однако, боясь в очередной раз напрасно поверить в удачу, молодая женщина скептически произнесла:
— Не рановато ли сдаваться, Эстер? Свадьбу пока никто не отменял. Ведь ты еще не дошла до алтаря.
— И не дойду. Интуиция меня еще ни разу не подводила. Джейсон очень сильно любит тебя, Сузан. И голову даю на отсечение, если он когда-нибудь и женится, то лишь на любимой. На тебе.
Сузан задумчиво произнесла:
— Приятно слышать… Но, боюсь, если сейчас поддамся на уговоры, потом до конца жизни буду мучиться вопросом из разряда «что было бы, если…».
— Господи, до чего же ты… — Не найдя подходящего эпитета, Эстер махнула рукой. — И что мне только с тобой делать, ума не приложу! Ну как, как тебе доказать, что Джейсон и есть твоя судьба, твой любимый, твой идеальный мужчина? Что вам, несмотря ни на что, суждено быть вместе?..
— А ты попробуй, дойди с Джейсоном до алтаря, — неожиданно предложила Сузан. — Положимся на фортуну! Пусть сам выберет, с кем быть. Если он назовет тебя своей женой, значит, так суждено. Если же нет… — на лице молодой женщины появилась мечтательная улыбка, — если нет, тогда я куплю тебе огромный торт и стану каждый день по сто раз повторять, что ты всегда права.
Эстер усмехнулась.
— Заманчивое предложение… Но в случае твоей победы пострадает моя репутация, а я не могу так рисковать. Подумай только о заголовках в газетах: «Эстер Бьорн, известная фотомодель, с позором брошена женихом прямо в церкви!», «Джейсон Хардсон предпочел знаменитой модели никому не известную переводчицу», «Эстер Бьорн потерпела фиаско».
Сузан несколько смущенно хмыкнула.
— Вечно ты все преувеличиваешь.
— Ничуть, дорогая подружка. Ни за что, даже ради тебя я не соглашусь прослыть невезучей и отпугнуть от себя удачу и кавалеров. Решение тебе придется принимать здесь и сейчас.
Сузан колебалась, не зная, как поступить. Она все еще пребывала в глубокой задумчивости, когда раздался звонок. Это пришла Лаура.
Дождем посыпались радостные восклицания, поцелуи, объятия. Когда же наконец эмоции улеглись. Эстер и Сузан ввели Лауру в курс дела. Узнав о проблеме и поняв, что подруги хотят выслушать ее мнение, блондинка изумилась.
— Если я правильно поняла, вы впервые в жизни просите моего совета? Я точно не ослышалась?
Сузан и Эстер принужденно засмеялись. И последняя произнесла:
— Получается так. Как видишь, ситуация действительно серьезная. Я преподношу Сузан на блюдечке любовь всей ее жизни, а она вместо ожидаемого «спасибо» вдруг начинает артачиться и упираться всеми четырьмя конечностями. И что тут прикажешь делать?
Помолчав с минуту, Лаура вдруг хлопнула себя по лбу и повернулась к подругам с сияющим лицом.
— Придумала! Как говорится, все гениальное просто. Знаете, что вам всего-навсего нужно сделать?
— Что? — хором воскликнули Эстер и Сузан.
— А вот послушайте…
Близко-близко наклонившись к подругам, Лаура шепотом изложила осенившую ее идею.
Уловив, в чем суть предлагаемого решения, Сузан и Эстер растерянно переглянулись.
— Но это же невозможно… — ошеломленно протянула Сузан. — Мы же не в кино снимаемся. Так нормальные люди не поступают.
— А разве нас когда-нибудь можно было назвать нормальными? — неожиданно поддержала высказанную подругой идею Эстер. — Согласна, предложение Лауры звучит несколько фантастично. Я тоже сначала подумала, что она несет форменный бред. Но вот прошло несколько минут, и я уже вижу задумку нашей дорогой блондиночки в несколько другом свете. Она мне даже начинает нравиться.
Сузан смотрела на Лауру и Эстер как на умалишенных.
— Да вы обе спятили! Что, мыльных опер пересмотрели? Да я никогда не соглашусь на подобную авантюру!
Однако в ответ Эстер и Лаура лишь заговорщицки усмехнулись. Им было не впервой выслушивать столь категоричный отказ. И обе знали, что не всегда за Сузан остается последнее слово…
Накануне собственной свадьбы Джейсон пребывал в глубочайшей депрессии. Вместо традиционного мальчишника он заперся в библиотеке и медленно накачивался виски с содовой.
Неужели завтра мне предстоит жениться на Эстер? — мысленно вновь и вновь повторял Джейсон. Что за бред! Ни я, ни она не испытываем заблуждений по поводу истинных чувств друг к другу. Любовью здесь и не пахнет. Эстер, этой расчетливой стервозной охотнице, нужны лишь мои деньги и положение в обществе. О, это пресловутое «миссис Хардсон»! Сколько женщин, умных и не очень, красивых и дурнушек, богатых и бедных словно церковная мышь, мечтали назваться этим именем. Но до сих пор мне удавалось крепко держать оборону. Пока мое сердце было свободно, я справедливо считал, что мне ничего не грозит. Но теперь, когда я влюбился, какой черт дернул меня жениться на другой?