Читаем Любовь по расчету полностью

Однако здравый смысл подсказывал, что всех убить не могли. Но слова о смерти звучали так ужасно, что Дианта задрожала. «Все мертвы! Все мертвы!» — раздавалось в ушах Дианты похоронным звоном. Рекс мог погибнуть, не зная о том, как сильно она его любит и что у них будет ребенок.

В сгущающихся сумерках было трудно что-либо рассмотреть, но ей показалось, что впереди маячат огни. С ужасом Дианта поняла, что окружена людьми. Кто-то крикнул: «Лошади!», и уже через минуту к ней потянулись десятки рук. Она вскрикнула и схватилась за пистолет, но ее стянули на землю. Какой-то мужчина упал рядом, но она выстрелила. Он дико взвыл и схватился за ухо.

— Ну же! — раздался в темноте чей-то голос. — У нас есть лошади!

— Нет! — закричала Дианта, но ее тут же оглушили сильным ударом. Голова закружилась, но она заставила себя сесть, с облегчением обнаружив, что все еще сжимает в руке пистолет.

— Креннинг!

— Ох, миледи, пропали наши лошади, — застонал он.

— Ничего страшного, мы пойдем пешком.

Они помогли друг другу подняться и, спотыкаясь, пошли вперед. Их окружали толпы стонущих измученных людей. В свете луны перед Диантой разворачивалась ужасающая картина. Изможденные мужчины сидели, плача, у перевернутых карета они просто не могли идти дальше. На дороге Дианта увидела множество таких же, как она, женщин, вероятно, также разыскивающих своих мужей. Большинство тянулись к полю боя, некоторые вели раненых, а некоторые брели с отрешенным взглядом прочь.

Одна женщина неистово кричала, держа в руках какой-то сверток. Она шла в сторону Брюсселя.

— Нет, мой муж не погиб! Он не погиб! Он не погиб!

Она остановилась перед Диантой.

— Он не погиб.

— Я… рада за вас, — произнесла графиня, пытаясь говорить как можно спокойнее.

— Они говорят, что он погиб. Они говорят, ему оторвало голову, но это неправда.

Дианта застыла от ужаса. Она не могла оторвать взгляда от свертка, над которым кричала женщина.

— Он не погиб! — вопила она. — Ему не оторвало голову. Нет, нет!

Шатаясь, она пошла дальше, а Дианта не могла перестать думать о свертке, который был в руках у несчастной.

— Идемте, — взяв ее за руку, сказал Креннинг.

— Вы видели, что она несла?..

— Нет, миледи, и вы тоже не видели, — твердо ответил Креннинг. — Это, наверное, просто старая одежда.

— Да, — выдохнув, сказала графиня, — просто старая одежда.

Дорога казалась бесконечной. Луна уже была высоко в небе. Страшное зрелище осталось далеко позади. Они шли и шли, и Дианта без конца задавала себе один и тот же вопрос — что же ждет ее в конце пути?

— Миледи, смотрите!

Креннинг указывал на карету, лежащую в канаве. Лошадь стояла рядом.

Дианта огляделась. Людей вокруг было немного, но все они были заняты своими делами.

— Быстрее! — Креннинг кинулся к лошади и стал ее распрягать. — Вы умеете ездить без седла? — тихо спросил он.

— Я попробую.

— Нам уже, наверное, недалеко.

— Эй!

Их заметили. В мгновение ока перед ними возникли несколько солдат.

— Как нам повезло, — злобно произнес один. — Лошадка, да еще есть чем поразвлечься.

Он подошел к Дианте. Она почувствовала, как он рукой коснулся ее лица. Графиня испытывала непреодолимое отвращение. Она резко выхватила пистолет и выстрелила. Мужчина застонал от боли — пуля вошла в ногу. Креннинг выстрелил в другого прежде, чем тот свалил его с ног.

Третий подошел к Дианте так близко, что она ощутила на лице его дыхание. Она снова нажала на курок. Неистово ругаясь, он упал, схватившись за плечо.

— Креннинг! — закричала она.

— Все в порядке, миледи! Быстрее!

Он помог ей сесть на лошадь, и они тронулись в путь. Поначалу ехать без седла было невыносимо больно, но постепенно Дианта приспособилась. Сегодня она пережила столько, что это уже казалось сущим пустяком.

Она знала, что поле сражения уже близко. Понурые раненые тянулись в сторону города, поддерживая друг друга. Иногда кто-нибудь поднимал голову, и тогда Дианта видела в их глазах боль и разочарование. Перед ней были люди, столкнувшиеся со всеми ужасами войны. Для них уже не было пути назад — они были словно призраки.

В зловещей тишине в ушах Дианты раздавалось: «Все мертвы!» Погибли не все, но выжившие походили на живые трупы.

— Пожалуйста… — она остановила двух мужчин. — Не могли бы вы мне сказать…

Один из них поднял голову. Висок был перевязан грязной повязкой, кровь полосами заливала лицо.

— Бонапарт отступает. Прусская армия подоспела вовремя, — прошептал он злорадно. — Французы отступают.

— Слава Богу! — радостно ответила Дианта. — Мы победили!

— Да, мы победили, — прошептал он. — Мы победили… победили… победили… — Он чуть не упал, рыдая и задыхаясь от рвоты. Товарищ едва успел отвести его в сторону.

И тогда ей все стало ясно. Даже победа была ужасной.

Наконец-то она добралась до места. Все было в запустении. В лунном свете штыки отливали серебром. Солдаты лежали на земле с широко открытыми глазами, глядя прямо в небо. Над полем раздавалось печальное ржание лошадей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже