Читаем Любовь по рецепту полностью

– Почти, – некромант перевернул наконечник другой стороной, открывая нашим взорам почерневший от магии кристалл, – кроме отпечатков принца я нашёл следы запрещённого проклятья. С его помощью заказчик планировал поглотить и подчинить душу адептки Шарьего.

От услышанного по коже пробежал мороз, а горло сдавило липкими щупальцами страха…

– Всё-таки очередной кукловод? – сипло выдохнула я.

– Нет, такие заклинания используют некроманты и маги крови при создании теневых марионеток, – пояснил Мастер, – но кристалл в стреле сделан очень грубо. Такое ощущение, что враг организовывал покушение в спешке и не особо заботился о деталях.

– Не совсем понимаю…

– Вероятность подчинить душу сильного мага с помощью такого амулета нулевая, – добавил Аббас, – возможно, заказчик не слишком разбирается в том, что задумал.

– Но при этом у него есть доступ к редким запрещённым артефактам и книгам заклинаний, – прошептала я, борясь с соблазном озвучить свои подозрения.

Алисия… Она могла просочиться в хранилище.

– А королевский склад артефактов… – осторожно начала Эльза, словно прочитав мои мысли.

– Уже проверили, – кивнул Ингвард, – кристалл не оттуда. Как и амулет, с помощью которого заказчик управлял личем.

Хм… Неужели Алисия и принц ни при чём? Кто же тогда провернул такую многоходовку, и к чему был этот цирк в саду?

– Но королева и Луиджи по-прежнему под подозрением, – в голосе некроманта проскользнули рычащие нотки, а в глубине сапфировых глаз вспыхнули штормовые искры. – В последнее время Её Величество часто ездит молиться в храм Лайнара. Учитывая что леди Алисия никогда не отличалась набожностью, это выглядит весьма подозрительно.

– Вы… встречались с ней раньше? – спросила я, заподозрив неладное.

– Скажем так, я достаточно хорошо знаю королеву, чтобы просить вас держаться от неё подальше.

Даже так? Как интересно! Я бы не отказалась услышать подробности, но, судя по тону, Ингвард не собирался продолжать этот разговор.

– Хотите сказать, что Алисия может приехать в штаб? – удивилась Беата.

– Разумеется, – скривился Ингвард, – если она причастна к покушению, обязательно решит проведать любимого «сыночка». По закону мы имеем право не пускать её в Клюв, но, если откажем…

– Упустим шанс поохотиться на живца, – понимающе кивнула я.

– Верно, – ответил Аббас, – я уже повесил на Луиджи и целительниц маячки, если они попытаются устроить диверсию или с кем-то связаться, мы первыми узнаем об этом. Но пока наблюдаем и ждём.

– Как прикажете. А можно вечером прогуляться по окрестностям? Мы хотели собрать немного трав возле храма.

– Это не запрещено, только не покидайте пределов защитного купола, – напомнил Ингвард, – задание на завтра вам выдадут на построении. До этого времени можете отдыхать и заниматься сигнальной системой.

<p>ГЛАВА 11: Охота на куратора</p>

Через полтора часа (Лесли)

Вечернее построение и последующий инструктаж прошли на удивление гладко. Даже целительницы прикидывались ветошью, безоговорочно соглашаясь со всем, что говорил Ингвард.

И это настораживало!

Я слишком хорошо знала эту змеиную парочку, чтобы поверить в показное смирение. Да и принц как-то странно притих… Не попытался подойти к нам и заговорить, лишь с тоской посматривал на свои мозоли, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Хорошо, что мы успели обвешать комнату сигнальными маячками, – прошептала Беата, окинув магесс задумчивым взглядом.

– Угу… – отозвалась я, осторожно сканируя эмоции Сандры.

В списке Ингварда были только простенькие эмпатические плетения, но и их хватило, чтобы засечь главное. От целительниц за десяток лиуров фонило глухой, застарелой злобой и авантюрным предвкушением. Они явно замысли какую-то пакость и сейчас просто пускали пыль в глаза, изображая послушных зайчиков.

– Мне не нравится их настрой, – объявила Эльза, присоединяясь к моей проверке. – Может, перенесём вылазку?

– Наоборот, – возразила я, – предлагаю изобразить кипучую деятельность и под шумок собрать немного трав для зелий. Далеко отходить не будем, только проверим, отправят ли за нами хвост.

– Неплохая идея, – немного подумав, согласилась со мной Беата, – можно прогуляться по берегу возле храма. Я уже узнавала у капитана Альвареса, эта зона прекрасно просматривается с южного поста стражи, так что мы ничем не рискуем.

– Когда ты успела? – восхитилась я.

– Пока проверяла, не видны ли наши маячки с улицы, – гордо ответила Заклинательница.

После ухода Аббаса и Ингварда, мы основательно подготовились к обороне: развесили на окнах и входной двери сигнальные сети, раскидали по коридору маячки, установили дополнительную защиту от прослушки.

Заклинания были несложные, но надёжные и не раз проверенные в бою. С ними я чувствовала себя намного спокойнее и уже не боялась, что в наше отсутствие в комнату просочатся незваные гости.

– Местные маги не слишком разговорчивы, – продолжила Беатриса, – но на деловые вопросы отвечают чётко и развёрнуто. Так что я выяснила всё необходимое. Если повезёт, за пару дней соберём нужные травы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы