Читаем Любовь по закону подлости полностью

Йолина Зеалейн

Следующим утром меня разбудил запах красной розы. Приподнявшись, я обнаружила на прикроватной тумбочке цветок. Неужели Демио решил воплотить свои слова об ухаживании? Приятно, однако.

Взяв за прочный стебель розу, я хотела вдохнуть запах, как неожиданно из бутона вывалилась жемчужина необычайно красоты. Сиреневый перламутр. Я несколько минут просто катала её на ладони, любуясь переливами цветов.

Неужели действительно Диксандри?

Мне тут же захотелось его найти. Я оделась и вышла из комнаты, направившись к кабинету Ромуэлы. Макмидолстон, разведя руками, сообщила, что Демио редко появляется в особняке, так как глава компании слишком занят, и наши расписания не совпадали.

Так и прошли будни в ожидании нашего разговора. Особенно задевал тот факт, что Демио дважды за эту неделю ходил на свидание с Ликой Локвуд — победительницей прошлого этапа. Как реагировать на то, что на свидание он ходит с Ликой, но при этом каждое моё утро начинается с аромата красной розы? Цветок с разноцветными жемчужинами в бутоне лежал на прикроватной тумбочке, напоминая об одном настойчивом миллиардере, которого мне не удалось разгадать.

Завтрак в пятницу проходил в восточной гостиной. Десять претенденток сидели за столами. Лика Локвуд всю неделю чувствовала себя королевой, как будто она как минимум прошла весь отбор, а не сходила пару раз на свидание.

Я же никому не говорила о том, что каждое утро обнаруживаю на тумбочке «пламенный привет» от Диксандри. Считается ли это большим, чем свидание? Или розы обнаруживают все девушки по утрам? Я не хотела об этом думать.

Зато сегодня себя проявила еще одна конкурсантка, выделившись из толпы, — Орнулина Рокэсси. Она первая не выдержала высокомерного тона Лики и высказалась:

— Прежде чем вести себя подобно глупой пухыхле, помни, боль падения всегда зависит от высоты.

— О, я смотрю, кто-то совсем не знает, как привлечь к себе внимание? — участливо спросила Делораи, неожиданно сдружившаяся с Ликой.

— Конфьери, успокойтесь, — остановила еще в зародыше ссору Макмидолстон и отложила столовые приборы.

Все девушки последовали её примеру, с нетерпением ожидая речь организатора свадеб. Мы с Пенни переглянулись, с тоской отложив жареные тосты с фиалитовым джемом, и тоже приготовились слушать конфьеру.

— Скоро вы все сможете проявить себя. Суть следующего испытания заключается в привлечении внимания, но не внешностью, а умением правильно подать информацию. К субботе каждая из вас должна определиться с выбором животного, о котором будет статья, и объявить о решении своему оператору во избежание повторов, а к воскресенью уже подготовить речь. Она должна быть такая, чтобы озвученным зверем заинтересовался не только Демио Диксандри, но и общественность. Результаты конкурса будут подведены вечером, когда снимется счетчик с интросети. Чье животное будет самым популярным в поисковых запросах, тот и победит. Соответственно, у кого будет наименьший результат, покинет отбор невест.

Девушки на некоторое время задумались. Значит, в этот раз от Демио ничего зависеть не будет, и у меня есть реальный шанс вылететь с испытания. Но хочу ли я этого? Ведь тем самым я в ущерб своей гордости потешу самолюбие конфьеры Диксандри.

— Хочу добавить, чтобы каждая из вас играла честно. На этом все. Можете быть свободны.

Девушки поспешили покинуть столовую, а мы с Пенни доели свой завтрак. Куперт тоже не особенно волновалась, и я еще раз задумалась над тем, что же она делает на этом конкурсе и как проходит дальше. А вдруг именно она и станет женой Диксандри?

— Еще увидимся, — сказала я Пенни и поднялась со своего места, направившись на выход.

В коридоре я столкнулась с Ликой, переговаривающейся со своим оператором — высокой подтянутой женщиной, на вид лет тридцати, а на самом деле — кто её знает. Рыжие волосы конфьеры были собраны на затылке в небрежный пучок, а одежда отличалась строгостью и темными оттенками, совершенно не подходящими для её возраста. Она проводила меня безразличным взглядом и продолжила слушать свою собеседницу.

Вернувшись в покои, я вновь неожиданно вспомнила о браслете, который все еще хранила в тумбочке. Вот и как я его верну? Вряд ли в пятигорне меня просто так отпустят, заставят все объяснить, откуда у меня взялся мощный артефакт. А что я им отвечу, если пещера давно пропала?

В моей жизни происходят странные и необъяснимые события, которыми я ни с кем не могу поделиться. Разве что с богами.

Точно! А ведь я обещала Нюкве посетить её храм, если выберусь живой. И сама же забыла про своё обещание! Сегодня у меня свободный день, надо подумать над рекламируемым животным, а что может быть лучше прогулки до храма? Одиночество всегда успокаивает и заставляет разложить всё по полочкам.

Надев длинный муслиновый сарафан ализаринового цвета с естественной линией талии и закрытыми плечами, я подхватила свой рюкзак и покинула особняк Демио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика