Читаем Любовь по закону подлости полностью

И тут я вспомнила. Хевальд Баровски собственной персоной! Сын многоуважаемого конфьера Баровски, владельца золотых и алмазных приисков, а по совместительству академический соперник Демио!

В голове пронеслась мысль, что неплохо было бы закрутить с ним роман, отомстив Демио, но я тут же её отбросила: в этом случае больше пострадаю я, чем сам миллиардер.

— Вижу, вы узнали меня, — со вздохом констатировал он и утомленно улыбнулся. — И что же вы решили? Интрижка со мной и дорогие подарки или стратегическое отступление и сохранение собственной неприкосновенности?

Я рассмеялась, а Хевальд улыбнулся.

— Вы мне еще на отборе понравились. Отец как-то был судьей еще на первом этапе конкурса, и тогда вы ему приглянулись своей эксцентричностью. Он отдал свой голос за ваше первое место.

— Так вот кому я обязана той победе? А я-то думала, что Демио постарался! — воскликнула я, звонко рассмеявшись и запрокинув голову.

Над морем проплыла морская хищная птица. Она покружила над водной гладью, точным рывком поймала добычу, прочно укрепив её в клюве, и полетела к скалам. Мы с Хевальдом оба проводили её взглядами.

— Эскаланы — прекрасные хищники. Они никогда не упустят свою добычу. Мне импонирует их подход.

— Хватать все, что по вашему мнению принадлежит вам, это отличный подход? — уточнила я, и блондин наградил меня насмешливым взглядом. Белый парус его лодки развевался. Возможно, конфьер только причалил с рыбалки.

— Не отпускать свою добычу, — это мой подход, — интерпретировал он. — Важно знать, чего ты хочешь и что можешь сделать. Лучше одно точное движение, чем несколько неуверенных попыток.

— Мудрость предков бы с вами не согласилась. Разве опыт — это не те самые неуверенные попытки?

— Опыт — это количество бросков, которые совершил эскалан. Вполне может быть, все они были успешными.

Туше.

— Вижу, вы тоже тот мужчина, который сам выбирает, какую сторону монеты принимать за реверс, а какую — за аверс, — констатировала я, сложив руки на груди.

Ветер был еще теплый. Туристы загорали на пляже, но их было немного в этой части Дикоморья. Они предпочитали толпиться там, где много выпивки и развлечений, а не только скалы.

— Мне кажется, или вы сравниваете меня с Диксандри? — с усмешкой переспросил он. — Мы с ним больше похожи, чем хотелось бы.

— Он рассказывал о вашем студенческом соперничестве, — добавила я.

— Вот как? Неожиданно. Демио не из тех, кто охотно делится информацией.

— Открою вам по секрету, — наклонившись ближе к нему и прижав рукой распущенные волосы, чтобы они не падали на лицо, доверительным шепотом сказала я. — Мне пришлось его пытать, чтобы он раскололся о ваших отношениях.

Хевальд рассмеялся, стреляя в меня озорным взглядом. Я выпрямилась и утомленно улыбнулась.

— Вы интересная девушка, Йолина. Не против, если я назначу встречу на завтра?

— Вы замечательный мужчина, Хевальд, — в тон ему отозвалась я, — но я выбираю второй вариант про стратегическое отступление.

— О, вы разбиваете мне сердце, — со смехом сказал он. — Значит, и тут Демио меня опередил? Что ж, слухи о ваших отношениях оказались правдой. Не отрицайте. Я вижу вашу тоску в глазах. Надеюсь, мы еще встретимся на этом побережье.

— Мне тоже хочется в это верить, — согласно ответила я.

Хевальд затащил лодку на берег и направился вверх по склону. Я проводила его взглядом и обернулась к пламенеющему закату.

Завтра новый рассвет. И новый рыбак обязательно украдет моё сердце.

Следующим утром я собралась и отправилась на пляж. Солнце только начало нагревать песок, поэтому сейчас он еще был холодным, зато море, как всегда в это время года, теплое и приветливое. Скинув легкое платье и положив его рядом с босоножками, я осталась в темно-синем купальнике, закрывающем живот, но оставляющим на просмотр спину, и вошла в море.

Сначала его воды показались прохладными, но вскоре я привыкла к температуре и осмелилась заплыть дальше положенного. Когда я вышла на берег, там меня ждал Хевальд. Он улыбался мне, щурясь на солнце. При свете дня я могла различить, что светлые от природы волосы выгорели и стали практически белыми, завиваясь в мелкие кудряшки. Многие женщины на пляже с интересом поглядывали в сторону моего нового знакомого.

— Кажется, мы вчера все прояснили по поводу флирта, — насмешливо сказала я.

— Ты права. Никаких романтических настроев относительно тебя у меня нет, ты уж прости. Не в моем вкусе. Но мне тут совершенно скучно. А ты, вроде, не собираешься захомутать наследника «Баровски-При», поэтому тебе можно доверять и просто хорошо провести время. Как на это смотришь? Вчера просмотрел выпуск «Реверса против аверса» с твоим участием. Ты рассказала не о всех чудесных местах Дикоморья!

«Это потому, что эфирное время было обрезано в связи с моими неожиданными приключениями!», — подумалось мне, но вслух я этого, разумеется, не сказала.

— И куда ты меня отведешь? — спросила я и взяла в руки полотенце, вытерев кончики волос.

— Если согласишься пойти со мной, то и сама о них узнаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика