Читаем Любовь — прекрасная незнакомка полностью

Ее мягкое поддразнивание заставило его в конце концов забыть о своем разочаровании.

Они гуляли и рассматривали витрины. Мечтали. Строили планы. Занимались любовью — и были счастливы.


На четвертое утро их затворничеству пришел конец. Энн услышала отдаленные звонки телефонов и звук голосов на той половине дома, где раньше царила тишина. Она поняла с растущим замешательством, что жизнь в этом доме возвращается в свое обычное русло и ей предстоит стать ее частью.

Когда звонки так внезапно ворвались в ее волшебный мир, в памяти Энн неожиданно, впервые после сочельника, возникло искаженное злобой лицо сына, и она потерла руками глаза, чтобы избавиться от наваждения.

С Алексом она снова почувствовала себя молодой девушкой во всех отношениях, умственно и физически. Они возились, гонялись друг за другом по квартире, как разыгравшиеся дети, обменивались ласковыми словами, точно влюбленные подростки. Воспоминания о сыне грубо вернуло Энн в настоящее. Плечи ее опустились — она снова ощутила свой возраст!

Энн встряхнулась. Нет! Она не позволит сыну отнять у нее счастье. Если даже мысли о нем заставляют ее чувствовать себя побежденной, выход только один — нужно совсем перестать думать о Питере.

Из небольшого гардероба, который она захватила с собой из Мидфилда, Энн выбрала серый костюм с плиссированной юбкой и подходящий ему по цвету кашемировый свитер, а на шею повязала красный шелковый шарф. Она выглядела вполне элегантно, но при первом знакомстве со служащими Алекса ей хотелось по-настоящему блеснуть. Она нервничала. Должно быть, они ожидают увидеть молодую красотку, а не средних лет женщину, как она.

— Войдите, — услышала она голос Алекса в ответ на, свой стук и заглянула в дверь кабинета.

— Прости, что беспокою, — извинилась она.

— Входи же, дорогая! — Он вскочил из-за письменного стола, взял Энн за руку и втащил ее в комнату. — Фиона, познакомьтесь с моей будущей женой.

Энн пожала руку безупречно одетой и причесанной молодой женщине, будто сошедшей со страниц модного журнала.

— Миссис Грейндж, позвольте сказать, что все мы счастливы за вас и мистера Георгопулоса!

— Фиона надеется, что под твоим благотворным влиянием, Анна, я стану более приятным в общении человеком, настоящим перлом среди начальников. Не так ли, Фиона?

— Ну что ж, сэр, скажем только, что за последние недели мы наблюдаем заметное улучшение в этом направлении, — с задорной улыбкой ответила девушка.

— Фиона отвечает за связи с общественностью, дорогая. Ты всегда можешь попросить ее помочь тебе в случае необходимости, — объяснил Алекс.

Энн кивнула, сомневаясь, что ей когда-нибудь понадобится помощь секретаря по связям с общественностью.

— Ты уже видела Солсбери?

— Нет.

— В таком случае пройдем к нему. Агенты уже пришли.

— Какие агенты?

— Маклеры. Занимающиеся недвижимостью, само собой разумеется. Он могут все подробно рассказать о продающихся домах и ждут только тебя.

Он направился к выходу.

— Алекс, можно я выпью кофе, до того как мы начнем поиски дома? — улыбнулась Энн.

— Прости, дорогая. Я встал уже несколько часов назад и совсем забыл, что ты не завтракала. Фиона, скажите Робертсу, чтобы миссис Грейндж подали завтрак.

— Апельсиновый сок и кофе, больше ничего, — сказала Энн вдогонку девушке, уже выходящей из комнаты.

— Ты слишком мало ешь, Анна. Завтрак должен быть сытным — я всегда плотно завтракаю, — безапелляционным тоном заявил Алекс.

Спор о еде регулярно повторялся каждое утро, но ни одна из сторон не сдавала своих позиций. Алекс протянул к Энн руки, и она вскарабкалась на край его письменного стола. Он продолжал сжимать ее руки.

— Мне до сих пор не верится, что ты здесь и делишь со мной жизнь. Я так счастлив! — Он радостно улыбнулся. — Иногда мне кажется, что ты можешь вдруг исчезнуть.

Энн удивил оттенок беспокойства в его голосе. Сама она проводила целые часы в сомнениях и тревоге, но ей не приходило в голову, что такой мужчина, как Алекс, тоже может испытывать неуверенность.

— Нет, дорогой, — сказала она, стараясь говорить шутливо, — тебе от меня теперь не отделаться!

Дверь отворилась, и в комнату вошел дворецкий, неся поднос с кофе и соком. Алекс познакомил его с Энн.

— Робертс, насчет вечера…

— Да, сэр?

— Как только мы переговорим с маклерами, миссис Грейндж обсудит с вами и кухаркой предстоящий прием. Кстати, мы собираемся переезжать, Робертс.

Это сообщение не вызвало у дворецкого никаких эмоций. Он просто наклонил голову и проговорил: «Да, сэр», — как будто предстоящие тяжелые хлопоты по переезду были самым обычным делом.

— И вот еще что, Робертс. Миссис Грейндж понадобится личная горничная. Не могли бы вы навести справки о подходящей особе?

— С удовольствием, сэр. Больше ничего, сэр? — И, с достоинством наклонив голову, дворецкий вышел из комнаты.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже