Энн попросила всех слуг прийти. Комната наполнилась людьми. Робертс по очереди представлял ей каждого. Энн показалось, что их здесь слишком много даже для такой большой квартиры. Кроме дворецкого и шофера, уехавшего с Алексом, здесь были две горничные, лакей — грек Деметрий, кухонная служанка и, наконец, кухарка миссис Дик, полная тонкогубая женщина.
— Мне хотелось бы поговорить о предстоящем приеме, — начала Энн. — Он состоится, как вы знаете, через два дня.
— Вот меню, мадам, — сказала миссис Дик, протягивая Энн листок, исписанный четким почерком.
Энн пробежала его глазами: лососина, ростбиф, холодная индейка, салаты.
— Я надеялась на несколько иное меню, — сказала она с улыбкой, но губы кухарки плотно сжались.
— Обычно мы подаем именно это, когда устраивается большой ужин а-ля фуршет, — заявила миссис Дик голосом человека, не привыкшего к возражениям.
— Разве вам не хотелось бы внести в меню некоторое разнообразие? — спросила Энн, улыбаясь еще более дружелюбно.
— Например? — резко спросила кухарка, подозрительно глядя на нее.
— Ах, не знаю, но холодные салаты — это так скучно! — Энн задумалась на минуту. Миссис Дик с интересом изучала лондонский пейзаж за окном. Горничные нервно заерзали, судомойка громко высморкалась, у грека заблестели глаза. Один Робертс казался безучастным. — Что бы вы сказали о блюдах греческой кухни в честь мистера Георгопулоса?
— Какая еще греческая кухня? — Кухарка, казалось, поколебалась, прежде чем добавить «мадам».
— В Греции я, правда, никогда не была, но в греческих ресторанах мне случалось есть восхитительные кушанья. Закуски у греков замечательные, например, долма или эти прелестные пирожки с начинкой из брынзы и шпината! Как они называются? — Энн бросила вопросительный взгляд на Деметрия.
— Бюрекиа, мадам.
— Можно будет приготовить шашлык, взбитую икру, а еще что, Деметрий?
— Маслины, конечно, мадам! Ни одна трапеза в Греции не может обойтись без маслин. Хорошо бы еще приготовить кокоретци и лакерду — чудесных блюд у нас много. А на сладкое подать баклаву. — Глаза Деметрия загорелись.
— Это слоеные пирожные на меду? Они мне очень нравятся. В общем, сделаем все, что вы посоветуете, Деметрий. И пригласим оркестр бузук — вот будет забавно! Их можно будет устроить на балконе. Я закажу массу белых и синих цветов в честь вашего национального флага.
— Я не умею готовить греческую еду — только французскую и английскую!
— О, миссис Дик, всего лишь один раз, прошу вас! Я уверена, что Деметрий вам поможет и посоветует. — Энн посмотрела на женщину с обезоруживающей улыбкой.
— Нет, мадам, я этого не сделаю!
— В таком случае придется пригласить кого-нибудь, кто приготовит это вместо вас, — решила Энн, продолжая улыбаться. — Может быть, вы знаете кого-нибудь? — вопросительно посмотрела она на лакея.
— Да, мадам, у меня есть друг…
— Только не на моей кухне! — повысила голос кухарка, грозно глядя на Деметрия.
В комнате стало тихо — молчание было тяжелым. Остальные слуги с интересом переводили глаза с Энн на кухарку.
— Благодарю вас, Деметрий, будьте так добры и договоритесь со своим другом, детали мы с вами обсудим позже. Это все, спасибо. Будьте любезны, миссис Дик, задержитесь на минуту.
Остальные ушли. Кухарка стояла, уперев руки в бока.
— Мне очень жаль, миссис Дик, я не хочу причинять вам беспокойство. Вы можете взять на тот день выходной.
— Я сказала, мадам, что никого не потерплю в своей кухне! Так оно и будет!
— Ах ты Господи, мы, кажется, зашли в тупик, верно, миссис Дик? Мне, видите ли, очень хочется устроить этот греческий вечер.
— Если вы настаиваете, мадам, я уйду!
— Понимаю. — Энн посмотрела на толстуху, с самоуверенным видом возвышающуюся перед ней. — Что ж, очень жаль, значит, вам придется уйти!
— Мистеру Георгопулосу это не понравится!
Энн промолчала.
— Я поговорю с мистером Георгопулосом, как только он вернется! — провозгласила кухарка почти угрожающе и выплыла из комнаты.
«Ну и ну, — сказала себе Энн, — не слишком удачное начало! Я здесь первое утро в роли хозяйки — и вот кухарка Алекса уходит из-за меня! Но ведь ничего другого мне не оставалось».
В дверь постучал Найджел Солсбери.
— Вы готовы, миссис Грейндж? Машина уже вернулась. Через полчаса у нас первая встреча, — почтительно произнес он.
— Найджел, я только что уволила кухарку.
И без того хмурое лицо Найджела помрачнело еще больше.
— О Боже!
— Да, вот именно. Она думает, кажется, что мистер Георгопулос рассердится из-за этого.
— Ему действительно — нравится, как готовит миссис Дик, и она работает у него уже много лет.
— Похоже на то, что ему придется выбирать между мной и кухаркой. — Энн попыталась рассмеяться, но ее смех прозвучал как-то бледно.