Она осматривала маленькое помещение. Здесь они с Эмми Джолежали на полу и рисовали. Они любили валяться перед камином, есть воздушную кукурузу, хихикать над мальчишками,раскачиваться в кресле-качалке, которое когда-то здесь стояло. Девочки наряжали кукол и ставили их на каминную полку. Белинда не вошла в спальню, где спали Клэр и Кейт, и незаглянула в комнату мальчиков. Вместо этого она напрямикпрошла в комнату Эмми Джо. Она всегда была выполненав бледно-зеленых и белых тонах, пока однажды девочка нерешила это поменять. Эмми Джо хотела жить в «полной жизни» комнате. Ей позволили сделать по-своему, и комнатав самом деле стала «полной жизни».
Белинда была бы очень разочарована, если бы обнаружила, что комнату изменили, но она осталась такой же, как раньше. Правда, мебель убрали. Минуту она стояла неподвижно,потому что на нее обрушились воспоминания. По телу у неепобежали мурашки. Затем она закрыла глаза и вообразилакомнату такой, какой видела ее в последний раз. Кровать стояла там. Комод с чулками и нижним бельем – у стены. Ночная сорочка всегда висела на крючке в углу. А еще – столик,за которым Эмми Джо рисовала. Куклы, книги, краски и карандаши. Белинда видела все так ярко, как будто вещи находились перед ней.
Она медленно открыла глаза. Пустая комната смотрела нанее в ответ. Белинда обратила внимание на четыре отметиныот ножек кровати на полу. На ярких голубых обоях с синимицветочками и зелеными листьями там и сям виднелись следыот гвоздей или пятнышки краски. На том месте, где стол соприкасался с обоями, осталась потертость. Эмми Джо многовремени проводила за столом и, должно быть, протерла обои.
Наверняка Кейт не раз приходилось пройтись по ним влажной тряпкой.
Белинда вновь оглядела комнату. Она мысленно представила звонкий голосок неизменной подруги детских лет. «Ох,Линди-» – нетерпеливо восклицала Эмми Джо. Белиндаулыбнулась. Они были разными, но такими дружнымиВздрогнув, она отвернулась. «Воспоминания не всегда приятны, – подумала девушка. – Иногда они приносят боль».
Она спустилась по ступенькам, не оглядываясь назад, и вышланавстречу яркому солнечному дню. По спине вновь пробежала дрожь. Ей стало холодно. Белинда плотно прикрыла за собой тяжелую дверь.
По пути к родительскому дому Белинду посетила невеселая мысль: «Все изменилось. Наш дом, семья – все- И я ужене та, что раньше. Я люблю родных, но мне здесь больше неместо-»
«Тебе здесь не место, тебе здесь не место», – казалось,при каждом шаге скрипели ее туфли, возвращая Белиндук большому дому. Она еле сдерживалась, чтобы не побежать.
Белинда понимала: матери кажется, чтоее отпуск слишком быстро подошел к концу. Но для самой девушки дни тянулисьочень медленно. Каждое утро, выбираясь изпостели, она неприятно удивлялась тому, чтов доме нет туалета, а потом вспоминала, чтоона больше не маленькая девочка, некогдазанимавшая ту комнату, в которой она сейчас спит. Ферма, старомодные наряды, курыи лошади – все это уже не имело к ней отношения. Бостон изменил ее жизнь. «Во всяком случае, – говорила себе Белинда, –это, должно быть, произошло изза Бостона».
Глава девятая. ВОЗВРАЩЕНИЕ В БОСТОН
Было всего одно место, в котором она попрежнему чувствовала себя уютно. Маленькая деревенская церковь. Прихожане, конечно, одеты очень просто, но ее сердцетрогала теплота проповедей и молитв. Онамечтала услышать Слово Божье, слиться с богослужением.
Иногда Белинде казалось, что в огромной каменной церквив Бостоне чего-то не хватает. Да, маленькая церковь быладля нее словно дом родной. В ней она становилась более цельной и спокойной. Но нельзя же искать убежища в церквицелую неделю- Белинда считала семейные молитвы продолжением воскресных служб. Когда мать и отец читали СловоБожье, обсуждали отрывки из Библии и посвящали время неспешной молитве, она чувствовала, как ее ум и душа исцеляются и отдыхают.
«Вот чего мне больше всего не хватало, – поняла Белинда. – Духовности. Чувства общности. Человек не развивается, если никому нет до этого дела». Она решила сделать так, чтобы каждый день, проведенный дома, стал источником духовного очищения. Часто они сидели утром втроем за столом, беседовали и молились.
– Знаете, по чему я скучала больше всего? По церковному братству – так, наверное, это называется, – сказала Белинда однажды после утренней молитвы. – Но я не понимала,что мне настолько его не хватает.
– Неужели тебе не с кем поговорить? – спросила Марти.
– О религии? Нет, на самом деле, не с кем, если ты имеешь в виду серьезную беседу.
– А как же церковь? – удивился Кларк. – Разве проповедник не рассказывает о Евангелии?
– Ну... да... конечно, – неуверенно сказала Белинда.
Кларк и Марти недоуменно уставились на дочь.
– Он... он проповедует о том, что Христос – Сын Божий, –продолжила Белинда, – Который явился для того, чтобы спасти людей. Священник говорит, что такое грех, и призываетнас отвернуться от греха... и раскаяться в наших проступках.
Он все время повторяет эти слова. Раскаяние. Искупление.
Спасение.
Кларк кивнул, довольный тем, что рассказывала Белинда.