Читаем Любовь приходит домой полностью

– Да, верно. Мистер Симпсон тяжело работал, чтобы вернуть утраченное. Что мне нравится в этой семье – так это ихтрудолюбие. Все они тяжело работают, все до одного.

Лошади трусили по дороге, оставляя позади дом Симпсонов, а Белинда погрузилась в свои мысли, делиться которымиона ни с кем не хотела.

– Ты сказал, что Джексон ездил к Симпсонам, когда умермистер Симпсон, – наконец сказала она. – Значит, они досих пор тебя не простили?

– Нет, я был у них несколько раз. Просто в тот день я ездил к другому больному, вот и все. Кстати, Дрю сам менянавестил некоторое время назад. Он приезжал к матери погостить.

Белинда кивнула.

– Да, отец говорил, – заметила она.

Они снова замолчали. Она не знала, что спросить и какэто сделать, но ей было необходимо получить ответы на своивопросы. Наконец Белинда осмелилась открыть рот:

– А Дрю... он... очень изменился?

Люк покачал головой и зацокал языком, погоняя лошадей.

– Ну, да... и нет, – ответил он. – Он вырос... возмужал...

превратился в красивого мужчину.

«Ну, в этом он ни капли не изменился, – подумала Белинда. – Он всегда был красивым».

– Он... рассуждает, как солидный человек, – говорилЛюк. – Из него получится хороший адвокат. Очень хорошийадвокат. Жаль, что он больше не живет в нашем городе.

– А Дрю не планирует... вернуться?

– Этого я не знаю. По-моему, он так и не сказал ничегоопределенного, но, по его словам, он счастлив там, где живетсейчас. Дрю работает в хорошей фирме. Там он набираетсяопыта и, кажется, неплохо зарабатывает. Вряд ли имеет смыслвозвращаться.

Белинда кивнула.

– Он спрашивал о тебе, – к ее удивлению, сказал Люк.

Она широко раскрыла глаза:

– Правда?

– Да. Он сокрушался о том, что так и не поблагодарилтебя за то, что ты помогала, когда ему делали операцию.

На Белинду обрушился рой волнующих воспоминаний. Этаоперация была одним из самых тяжелых событий в ее жизнии в то же время...

– И что ты ему сказал? – спросила Белинда.

– Объяснил, что однажды с поезда сняли заболевшую пожилую леди и потом, когда она выздоровела, ты уехала с ней в город, чтобы стать ее личной медсестрой. Кажется, он за тебя рад.

Они помолчали еще несколько минут.

– Люк, – медленно произнесла Белинда, – ты думаешь,мне больше подходит жить в городе?

Он ответил не сразу.

– Только ты можешь ответить на этот вопрос. – Люк повернул голову, чтобы взглянуть ей в лицо, и Белинда кивнула.

– Просто... просто... я сама уже ничего не понимаю, –призналась она. – Похоже, я больше не вписываюсь в здешнюю жизнь.

– Что значит «не вписываюсь»? – поинтересовался Люк. –А как бы ты себя чувствовала, если бы это было не так?

– Ну... наверное, так же, как раньше, – запинаясь, пробормотала Белинда. – Тогда я не сомневалась в том, подходит мне наш дом или нет.

Люк кивнул.

– Когда я уехал учиться, – медленно начал он, – а потомвернулся домой, я тоже не был уверен, подходит мне это местоили нет. Я чувствовал себя здесь не так, как раньше. Но я решил, что не имеет смысла оглядываться в прошлое. Мне бывовсе не хотелось оставаться желторотым юнцом, которыйповсюду следует за доктором. Поэтому я подумал, что мне нужнонайти себе новое, подходящее место. Мое место. И я началработать. Теперь мне здесь очень хорошо... так же, как Эббии малышам.

– Наверное, именно это мне и предстоит сделать, – согласилась Белинда, подумав о Бостоне. Она не собираласьнавечно поселиться в большом городе, но, как ей казалось,в настоящее время ничего другого не остается. Во всяком случае, пока. Тетя Вирджи в ней нуждается, а уж пожилой ледидеревня точно не придется по вкусу.

Белинда глубоко вздохнула. Как все непросто...

– Эй, – позвал ее Люк и наклонился, чтобы пожать еесложенные руки, – я в тебя верю- Когда наступит час, тыпоймешь, как поступить правильно.

– Но... – начала Белинда, – я... я... не могу вечно откладывать и... и плыть по течению. Рано или поздно мне придется принять решение.

– Ты так и сделаешь, – сказал Люк, – я в этом не сомневаюсь.

Они доехали до места. Люк спрыгнул на землю и повернулся, чтобы помочь Белинде, а потом привязал упряжкуи взял из коляски саквояж.

– Ну что ж, посмотрим, что приключилось с горлом Бекки, – сказал он Белинде, и они вместе вошли в дом.

Оказалось, у девочки тонзиллит. Люк оставил лекарство,и вскоре они поехали обратно.

– Я всегда чувствую большое облегчение, когда вижу, чтослучай легкий, – сказал Люк, и Белинда кивнула в знак согласия. «Если бы только жизнь всегда была такой простойи понятной», – подумала она.

Марти спросила Белинду, не хочет ли она навеститького-либо из соседей. Девушка на несколько минут задумалась. Школьные подружки превратились в замужнихженщин, некоторые уехали. Она медленно покачала головой:

– Разве что Ма Грэхам. Я мало кого знаю из тех, ктоостался здесь жить.

И тогда Белинда и Марти вновь запрягли лошадей и поехали к дому Грэхамов.

– Я сама давно не была у нее, – призналась Марти. –Я часто говорю себе, что надо бы ее навестить, но потому меня появляется какое-нибудь срочное дело, и я снова откладываю поездку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь приходит тихо

Похожие книги