— Стой, — тихий и грозный голос лорда Грегори притормозил Катерину у выхода.
— Милорд?
— Зайди ко мне, — бросил он так же тихо и грозно.
— Вам что-то принести? Сказать, чтоб сменили постель? Проверить свечи в комнате? — зачем она ему понадобилась?
— Сама зайди. Не сейчас, позже.
Вот ещё, что ему от неё надо? Катерина предполагала, что — ничего хорошего, скорее всего, но деталей предположить не могла. И поэтому пошла на кухню, обговорила там с Джилбертом меню на завтра, а потом они с Грейс просто вернулись к себе и сели вязать. Всё дело, и смысла в нём побольше, чем гадать, на что она сдалась лорду Грегори. Да и вдруг он забудет? Придет после ужина и ляжет спать?
Как же, забудет такой. В дверь требовательно застучали и закричали, что милорд Грегори требует к себе миледи — немедленно. Катерина переглянулась с Грейс, та поправила на ней чепец, и они пошли на третий этаж.
— Милорд? — дверь приоткрыта, нужно всего лишь войти.
В покои лорда Катерина не заходила ни разу — да и зачем бы это ей? И сейчас она увидела обширную приёмную со столом, лавками, какой-то посудой на столе — графином и стаканами, и бумагами, и чем-то ещё. Лорд Грегори сидел за столом, увидел их с Грейс и поднялся.
— Вон, — бросил Грейс, и та спешно поклонилась и исчезла.
— Так может, и я пойду? — поинтересовалась Катерина.
— А ты останешься, — хмуро сказал Грегори. — И послушаешь.
— Говорите.
— Я слышал, ты собралась в Торнхилл? Нечего тебе там делать.
— Это почему? — ну вот, начали зажимать имущество.
Следовало ожидать.
— Потому что Торнхилл обойдётся без тебя.
— Но я не обойдусь без Торнхилла.
— А тебе и здесь найдётся, что делать. Я слышал, ты уже вникаешь понемногу — и правильно, продолжай.
— Вам нужна экономка? Её можно нанять, это решаемый вопрос.
— Мне нужна ты.
Что? Только ещё не хватало!
— И в каком же качестве?
— Поглядим. Родишь мне ребёнка, если это будет сын — станешь леди Торнхилл.
Ну ничего себе заявочки!
— Вам мало сыновей?
— Сыновей много не бывает. Опять же, им случается делать глупости и по-глупому умирать. Вдруг твой сын окажется умнее сына Маргарет? И вдруг он унаследует магические способности?
Господи, какой бред! Сына ему, гаду такому. А вот надо было воспитывать нормально тех, что уже есть! И были!
— А если родится дочь?
— Дочерей у меня и так хватает. Признаю и обеспечу, но на многое не рассчитывай.
— А если у меня родятся одни только дочери?
— Значит, будешь рожать, пока не родится сын.
— И вы не боитесь моих магических способностей?
— А чего их бояться? Камни от копоти чистить — не палашом махать, — презрительно усмехнулся Грегори.
Ах, как захотелось Катерине приподнять тяжёлый стол да обрушить на его дурную голову! Но… как обойтись без шума?
— Хорошо, я услышала вас. Я подумаю, — развернулась и двинулась к двери.
Он поймал её за плечо. Впился пальцами — ещё хуже, чем Джейми, или, прости господи, Рон.
— Куда собралась? Не о чем тут думать. Я сказал — ты услышала, — и толкнул её в сторону спальни.
В приоткрытую дверь виднелась кровать, на которой были беспорядочно свалены простыни и одеяло. Грегори запер входную дверь на засов, взял со стола подсвечник и пошёл к ней, а Катерина судорожно думала — что делать-то? Тюкнуть его по голове тем подсвечником? Чтобы потом её обвинили в убийстве? Усыпить? Но она никак не могла собраться, чтобы выполнить нужное действие, как учила Бранвен, оно выходило у неё только в спокойном состоянии. А сейчас она слишком зла, поэтому…
«В непонятной ситуации — желай. Если не сможешь убедить противника — то хотя бы отвлечёшь». Голос Мэгвин послышался совсем рядом, будто она стояла за плечом.
Решение пришло внезапно и выглядело диким. Раз — и Катерина ушла в невидимость и шагнула в сторону, а на её месте возникла иллюзия. Такая же встревоженная и замученная своим бессилием молодая женщина. Катерина не знала, было ли у иллюзии её лицо, но — Грегори как будто не заметил подмены.
Он взял эту иллюзию за руку, швырнул на кровать и задрал ей юбку. Катерина не могла на это смотреть, она как была, в невидимости, так и отступила тихонько в приёмную, на цыпочках отошла к двери, отодвинула засов, открыла… и едва не столкнулась нос к носу с леди Маргарет.
С призрачной покойной леди Маргарет.
— Ты! Здесь! — завизжала она ничуть не тише, чем при жизни, и двинулась на Катерину.
Уж конечно, призраку невидимость не помеха.
Катерина отскочила внутрь — и тем самым дала ей возможность войти. Маргарет не вошла — влетела, ураганом втянулась в спальню и завопила там. Она крыла своего супруга разными словами не хуже Джейми, а он, видимо, не сразу понял, кто это, а потом как начал ей отвечать!
Катерина тихонько заглянула в спальню — иллюзия развеялась, а супруги, живой и мёртвая, стояли друг напротив друга и ругательски друг друга ругали. А потом Маргарет протянула к Грегори свои плотные, но чуть светящиеся руки, и Катерина поняла, что сейчас будет.
Она встряхнула кисти рук и послала в спину призраку столько болевых импульсов, сколько смогла. Не надеясь особо, что поможет, потому что ну куда покойнице болевые импульсы?