— Он… ему трудно было идти против родичей. Спорить с отцом и кузеном, которые с ним с рождения? Из-за жены, которая жена едва месяц или сколько там? Ставить на место брата, который бьёт эту жену, потому что она из семьи предателей? Я понимаю, что Сэ… мой отец поступил, как последний дурак, но он умер, и Саймон тоже умер, а я вовсе не знала ничего об их подковёрных играх с прежним Сэнд-Роком. Он меня за Сэнд-Рока замуж отдать хотел, понимаешь? И я узнала об этом только прошлым летом. А Джейми было мало того, что все причастные убиты, ему ж не жилось спокойно, пока я в этих стенах! И сейчас, кажется, ещё не живется.
— Джейми наказан свыше, как и отец. И я не хочу доискиваться, подобно Рону, за что именно — хватает, за что. И как бы мне тоже не прилетело.
— Сначала — Рональду, — отрезала Катерина. — Он предлагал мне выйти за него замуж, но я отказала. Мне кажется, тебе нужно об этом знать.
— Роб просил защитить тебя от Рона. И сказал, что у меня это выйдет лучше, чем у него. Наверное, он слишком хорошо обо мне думает. Впрочем, я приложу все усилия.
— А я, если вдруг что, буду отбиваться, предупреждаю, — отрезала она.
Грейс принесла кувшин горячего ягодного морса с мёдом, и стаканы, и стопки, и графин. И шедший за ней слуга поставил на стол поднос с едой.
— Кэт, я понимаю, что прошу слишком о многом. Но — мне нужен Джейми. Каким бы он ни был, он — Телфорд. Ты сама уже, наверное, поняла, что управлять владениями проще, когда опираешься на своих. А он — свой.
— Ещё жени его на какой-нибудь несчастной, — фыркнула Катерина, глотнула виски.
Продышалась, запила водой.
— Ты удивишься, но младший сын лорда вполне может показаться кому-нибудь хорошей партией, даже покалеченный.
— Покалеченный, он может причинять боль только словами. А если вдруг вылечится — то ещё и руками, понимаешь? Его что, в детстве только били? И больше никак и ничего? И он тоже умеет только бить? Ах да, ещё говорить гадости.
— У отца рука тяжёлая, конечно, но — нет, не только, — покачал головой Джон. — И Джейми с десяти лет при отце в походах. Отец сам его учил и всегда доверял. Правда, только в военных вопросах, — усмехнулся он тут же. — Скажи, Кэт, что ты хочешь за то, чтобы хотя бы попробовать поставить его на ноги?
Катерина задумалась. Да, дивный случай — самый разумный из Телфордов сидит тут перед ней и говорит — проси, что хочешь. А что она хочет-то?
— Отстаньте от Торнхилла, забудьте про него, он — мой. И Прайорсли — тоже. И дом в городе. Я сделаю Джейми один цикл процедур и уеду к себе, — отчеканила она.
— Не возражаю, — склонил голову Джон. — Это твоё. Дела Прайорсли в порядке, про Торнхилл ты сама всё знаешь. И я готов выделить денежную сумму — в качестве вдовьей доли. Ты снова богатая невеста и хорошая партия, Кэт.
— Не могу сказать, что это меня радует, — фыркнула Катерина. — Потому что кузеном Рональдом не обойдётся.
— Скорее всего, — согласился Джон. — Если ты позволишь представлять твои интересы — клянусь, я не стану делать ничего тебе во вред. От Телфордов у тебя и без того изрядно неприятностей.
— Дивно, что ты это понимаешь, — Катерина вновь усмехнулась и вновь выпила.
Хлюпнула носом.
— Я думаю, и отец всё понимал. Просто считал, что действует в своём праве, — вздохнул Джон.
— Ты будешь лучшим лордом Телфордом из вас всех, — заявила Катерина, поставив стакан на стол. — О делах ты и так всё знаешь, да и не только о них, и о людях — тоже.
— Ой ли, — улыбнулся он. — Спасибо, Кэт, мне приятно. Похвала хоть какому Телфорду из твоих уст дорого стоит.
— Ты — приличный Телфорд, глядя на тебя, понимаешь, что госпожа Мэгвин вправду могла полюбить твоего предка. А я что? Я просто могу посмотреть немного со стороны. И ты всегда был мне симпатичен, если откровенно. Но я тебе этого не говорила, — замотала головой. — И проболталась только потому, что не в себе и пьяная. Везёт же кому-то — живут себе да и живут. А тут — то чужой муж, то залётный маг, то призраки какие-то…
— Ты просто чудо, Кэт. А Роб дурак, что не смог сохранить вашу семью и себя для неё. Но тут уж ничего не поделаешь, — он улыбнулся очень тепло. — Ложись-ка спать, Кэт, тебе очень уж досталось за последние дни. Не всякий мужчина вывезет.
— А как же… Джейми?
Не хочется, но ведь обещала!
— Я думаю, ему один день погоды не сделает. А тебе нужно отдохнуть. И Грейс проследит, чтобы тебя до утра не беспокоили.
И он ушёл, и Грейс проследила, Но оказавшись в сырой и холодной постели одна, Катерина снова всхлипнула. Сейчас она не отказалась бы даже от Роба — большого и тёплого, не говоря уж о Жиле, который пусть и не такой большой, но едва ли не теплее. И ещё говорит всякие глупости, будто она маленькая. И комплименты, будто красивая, и добрая, и вообще маг.
Спасибо тебе, просто некромант. Какая разница, что в тебе за сила, душа у тебя — как не у всякого праведника. Спасибо за добро, за ласку, за поддержку, за науку. Кто бы ещё рассказал ей, Катерине, столько о ней самой и о жизни? Кому бы ещё она вот так с ходу поверила?
Может быть, они всё-таки когда-нибудь встретятся?
54. Два раза по десять