Читаем Любовь рождается зимой полностью

Мужчина уселся на парапет в нескольких ярдах от них и закурил тонкую сигару. У нее был очень сладкий аромат. Он стал насвистывать. Когда мальчик закончил есть свой десерт, он передвинулся к незнакомцу и аккуратно поставил тарелку на парапет.

«Мне очень понравилось», – сказал он.

«Мы называем это тирамису, что по-итальянски означает „подбодри меня“».

Потом мужчина наклонился к уху мальчика. От него пахло сигарами.

«А еще в нем есть алкоголь», – подмигнул он.

Мальчик посмотрел на пустую тарелку. Огни Лас-Вегаса горели в маленькой лужице растаявшего крема в самой середине.

«Почему вы так странно говорите?» – спросил мальчик.

«Ты о моем акценте?» – сказал мужчина.

Мальчик кивнул, хотя никогда прежде не слышал слова «акцент».

«Я гондольер, а мой акцент – из Италии».

«Гон…»

«Гондольер, si».

«Гобдольер?»

«Si, ты знаешь, что это означает?»

«Черт побери, – прикрикнула его мать, не поднимая головы. – Перестань приставать к дяде».

«Но мама, он хороший».

«Все они поначалу хорошие», – ответила она.

Мужчина подмигнул мальчику и поднялся на ноги. Он вынул из кармана три маленьких апельсина.

«Допустим, все они были поначалу хорошие, Mama, – но все ли они умели поначалу жонглировать?» – сказал мужчина.

Мальчик следил за апельсинами не отрываясь. Он ощущал их тяжесть в своих маленьких ладонях.

«Трюк тут заключается в том, что ты волшебным образом ловишь каждый шар в последнее мгновение, не дав ему упасть», – пояснил незнакомец.

«Я хочу попробовать», – сказал мальчик.

Гондольер прекратил жонглировать и нагнулся к мальчику.

Макс взял в руки апельсины и внимательно их осмотрел.

«Они для меня слишком большие».

«А!» – воскликнул гондольер, извлекая из кармана три кумквата.

Молли рассмеялась.

«Кумкваты проложат тебе дорогу к сердцу любой женщины, мой юный друг!»

Мальчик снова посмотрел на свою маму. Он хотел, чтобы она была веселой. Они были в отпуске.

«Мы дожидаемся моего жениха, – сказала Молли. – Он заканчивает дела».

Маленький мальчик положил кумкваты рядом со своими ботинками и тихо сказал гондольеру: «Он проиграл все наши деньги, мистер».

«Он отыграется», – ответила Молли.

Гондольер уселся обратно на парапет и закурил еще одну сигару.

«Курить вредно», – сказал ему мальчик.

Гондольер пожал плечами: «Тебя что, моя бабушка попросила мне об этом напомнить?»

«Нет, – ответил мальчик. – Я слышал об этом по телевизору».


Когда Молли очнулась ото сна, уже занималась заря. Ее сын спал, положив голову на полосатую рубашку гондольера. Гондольер курил, глядя в пустоту. Молли показалось, что это была та же самая сигара.

«Мы, наверное, кажемся вам жалкими», – сказала Молли.

Гондольер задумался на мгновение, потом ответил:

«Вы позволите мне оказать вам и вашему сыну одну услугу?»

«Не знаю, – сказала Молли. – Мой жених наверняка будет не в духе, когда выйдет».

«Ладно, – сдался гондольер. – Будь как будет – просто я думал, что вам понравится».

Между ними широко открылась пара маленьких глаз.

«Понравится что?» – спросил тонкий голосок.

«Понравится быть почетными гостями на моей гондоле – на волнах каналов Венеции».

Мальчик забрался к маме на колени.

«Мы не можем не согласиться», – сказал он очень серьезно.

Молли повернулась к гондольеру.

«Я не знаю, почему вы делаете это для нас, но если бы вы собирались нас убить, то уже давно бы это сделали».

Ее сын бросил на нее сердитый взгляд.

«Он не собирается нас убивать».

Когда они вошли в здание отеля-казино «Венеция», гондольер воздел руки к небу.

«Добро пожаловать в самую красивую страну на свете».

Мальчик посмотрел на статуи, стоявшие в вышине, на краю крыши.

Их белая мраморная кожа блестела в лучах утреннего солнца, их руки замерли на взлете – пальцы чуть вытянуты, подчеркивая значительность их веры.

«Мне кажется, это статуи святых праведников, малыш, – сказал гондольер. – Они хранят меня – и тебя тоже».

Одной статуи не хватало. На крыше было пустое место там, где она когда-то стояла.

«А где вон та?» – спросил мальчик.

«Я не знаю, – ответил гондольер, задумавшись. – Но только представь себе – caro mio, он может быть где угодно».

«Мне кажется, я верю в святых», – сказал мальчик и представил себе, что пропавший святой мог каким-то образом оказаться его отцом.

«Ты на самом деле веришь в святых?»

«Да, верю».

«Тогда ты – итальянец, малыш, самый настоящий – в тебе горячая итальянская кровь. Попробуй сделать вот так. – Гондольер сложил пальцы щепоткой и потряс ими в сторону неба. Мальчик повторил его жест. – А теперь скажи – Madonna».

Мальчик сложил пальцы, потряс ими и сказал: «Madonna».

«Отлично, но еще громче, caro, громче!» – воскликнул гондольер.

«Madonna!» – закричал мальчик.

На крик обернулись люди.

«Что это значит? – спросила Молли. – Это не ругательство?»

«Нет, Mama, все очень просто – это значит: я влюблен в этот прекрасный мир».

Мальчик посмотрел на святых, его руки сложились в маленький домик, наподобие церкви.

«Madonna!» – сказал он тем нежным голоском ребенка.

Они прошли втроем через все казино, не обмолвившись ни одним словом.

Несколько печальных душ не могли оторваться от игровых автоматов. В машинах бурлила жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза